・ | 농기구는 농사일의 효율을 높여 준다. |
農具は、農作業の効率をアップしてくれる。 | |
・ | 농사를 업으로 살고 있다. |
農業を生業で生きている。 | |
・ | 우물에서 퍼올린 물로 농사를 짓는다. |
井戸からくみ上げた水で農作業をする。 | |
・ | 농가는 농사를 효율화하기 위해 트랙터를 구입했습니다. |
農家は農作業を効率化するためにトラクターを購入しました。 | |
・ | 일 년 농사 끝에 수확을 앞둔 기분이다. |
一年の農作業の末の収穫前の気分だ。 | |
・ | 우리 부모님은 오이 농사를 짓고 있어요. |
私の両親はきゅうり農業をしています。 | |
・ | 그는 농사에 관한 풍부한 지식을 가지고 있다. |
彼は、農業に関する豊富な知識を持っている。 | |
・ | 24절기 중 스무 번째 절기인 소설에 날씨가 추워야 보리 농사가 잘 된다고 한다. |
24節気の20回目の節気である小雪に天気が寒くならないと、麦農事がうまくいかないと言われている。 | |
・ | 농사일로 흙을 갈아 밭을 정돈합니다. |
農作業で土を耕して畑を整えます。 | |
・ | 농사일은 몸을 움직이는 좋은 기회입니다. |
農作業は体を動かす良い機会です。 | |
・ | 농사일은 농산물 생산에 필수적입니다. |
農作業は農産物の生産に欠かせません。 | |
・ | 농사일로 농업 기술을 배웁니다. |
農作業で農業の技術を学びます。 | |
・ | 농사를 통해 계절의 변화를 느낍니다. |
農作業を通じて季節の移り変わりを感じます。 | |
・ | 농사일로 농가의 생활을 체험할 수 있습니다. |
農作業で農家の生活を体験できます。 | |
・ | 농업의 형태나 계절에 따라 농사일이 다양하기 때문에 농기계도 다양하다. |
農業の形態、季節によって農作業が多様であるため、農業機械もまた多様である。 | |
・ | 시골에서 농사일을 하고 있다. |
田舎で畑仕事をしている。 | |
・ | 농촌으로 이주해, 농사일을 하고 있다. |
農村に移住して、農作業をしている。 | |
・ | 농사일을 하다. |
農作業をする。 | |
・ | 밭일을 통해 농사의 중요성을 배웠습니다. |
畑仕事を通じて、農作業の大切さを学びました。 | |
・ | 논에서의 벼농사는 예로부터 전통입니다. |
田んぼでの稲作は古くからの伝統です。 | |
・ | 농사를 일삼다. |
農業に専念する。 | |
・ | 귀촌은 농사에 목적을 두지 않고 전원생활을 하기 위해 농촌으로 가는 것이다. |
帰村は農業に目的を置かず、田園生活をするために農村に行くことである。 | |
・ | 그는 주말마다 부모님의 농사를 돕고 있다. |
彼は週ごとに親の農作業を手伝っている。 | |
・ | 시골에서 농사 짓기 싫어서 무일푼으로 무작정 상경했다. |
田舎での農業が嫌で無一文で策もなしに上京した。 | |
・ | 밭에서 농작물을 재배하는 것을 밭농사라고 부릅니다. |
畑で農作物を栽培することを畑作と呼びます。 | |
・ | 밭농사를 짓다. |
畑作を営む。 | |
・ | 그 농부는 쌀농사를 짓는데, 그 해는 그다지 수확을 많이 하지 못했다. |
その農夫は米をつくっていたが、その年はあまり多く収穫できなかった。 | |
・ | 입춘은 연초 농사의 시작일로 농촌에서 매우 중요시했다. |
立春は年初めの仕事で、農村では大変重要視された。 | |
・ | 날씨를 잘 살펴야 좋은 농사꾼이 될 수 있습니다. |
天気をよく見極めてこそ良い農夫になることができます。 | |
・ | 수십 년간 애호박 농사를 지어왔다. |
数十年間ズッキーニ農業を営んできた。 | |
・ | 부모님은 시골에서 농사를 지으십니다. |
両親は田舎で農業を営んでいます。 | |
・ | 가을 장마로 인해 농가는 포도 농사를 망쳤다. |
長雨によって、農家のドウの農作業が無駄になった。 | |
・ | 농사에 쓰이는 비닐은 수확이 끝나고 나면 환경 쓰레기가 된다. |
農作業に使われるビニールは、収穫が終れば環境ゴミになる。 | |
・ | 젊은 세대는 농사일이라면 거들떠보지도 않는다. |
若い世代は農作業なら見向きもしない。 | |
・ | 풍이 올 농사를 망쳐 놓았다. |
台風が今年の農業をだめにしてしまった。 | |
・ | 모든 사업은 성공했으나, 자식 농사는 실패했다. |
すべての事業は成功したが、子育てには失敗した。 | |
・ | 자식 농사 잘 짓는 것은 동서고금 엄마들의 공통 관심사다. |
子供を成功させるのは、古今東西を問わず、母親たちの共通の関心事となっている。 | |
・ | 잡초는 농사의 골칫거리 중의 하나다. |
雑草は、農業の厄介者のひとつと言えます。 | |
・ | 벼농사에서 대량의 벼베기에 사용하는 농기계로 콤바인이 있습니다. |
稲作における大量の稲刈りに使う農業機械としてコンバインがあります。 | |
・ | 농사일에 이용되는 모든 기계 기구를 농기계라하고 한다. |
農作業に用いられるすべての機械を農業機械という。 | |
・ | 회사를 그만두고 시골로 내려가 농사를 시작했습니다. |
会社を辞めて、田舎に移って、農業を始めました。 | |
・ | 농사를 지어 보겠다는 사람이 늘고 있다. |
農業をやってみたいという方が増えています。 | |
・ | 홍수로 한 해 농사를 망쳤다. |
洪水で一年の農作業をだいなしにした。 | |
・ | 농사를 짓다. |
農業を営む。 | |
・ | 시골 할머니들이 외출할 때나 농사일 할 때 입는 몸뻬를 입어봤다. |
田舎のおばあさん達が外出する時や農作業する時にはくズボンをはいってみた。 | |
・ | 이곳에서는 벼농사를 짓기 어려워 밭에 감자를 심었다. |
ここでは稲作をするのが大変で、畑にジャガイモを植えた。 | |
・ | 벼농사는 벼를 재배하는 것입니다. |
稲作とは、稲を栽培することです。 | |
・ | 벼농사로부터 타 작물로의 전환이 진행되어 국내의 밀 생산이 늘고 있습니다. |
稲作から他作物への転換が進められ、国内での小麦の生産が増えていきます。 | |
・ | 이앙기는 트랙터나 콤바인과 함께 벼농사에 빠질 수 없는 농기계입니다. |
田植機は、トラクターやコンバインと並んで、稲作には欠かせない農業機械です。 | |
・ | 샐러리맨을 그만두고 벼농사를 시작했다. |
脱サラで稲作を始めた。 |
1 2 |