【눈치】の例文_2

<例文>
그녀는 수다스럽지만 눈치는 없다.
彼女は、おしゃべりなのに空気が読めない。
어머니는 소심하여, 늘 아버지의 눈치만 살피고 있어요.
母は小心で、いつも父の顔色ばかりうかがっています。
완곡한 말투였기에 거절당하고 있다는 걸 눈치 채지 못했다.
婉曲な言い回しだったので、断られていることに気が付かなかった。
눈치가 없는 사람을 싫어해요.
機転が利かない人は嫌いです。
눈치 없고 자기중심적이다.
気が利かず自分中心だ。
성격이 느긋하고 눈치도 좀 없다.
性格がのんびりで空気も読めない。
눈치가 없는 사람은 미팅에 부르고 싶지 않아.
空気が読めない人は合コンに誘いたくないよ。
그런 장소에서 그런 얘기를 하다니 눈치가 없는 사람이다.
あの場でそんな話をするなんて空気が読めない人だ。
그는 눈치가 빠르고 권력에 대한 야욕이 강하다.
彼は目ざとくて権力に対する欲望も強い。
눈치가 없는 게 아니라 간땡이가 부은 거예요.
空気が読めないのではなく、肝が据わっていることです。
남의 눈치를 보지않고 당당하게 살다.
他人の機嫌をうかがわず堂々と生きる。
너무 무리하지 말고 눈치껏 적당히 일하세요.
あまり無理せず様子を見ながら適当に仕事しなさい。
눈치껏 대처하다.
要領よく対処する。
눈치껏 행동하다.
様子をうかがいながら行動する。
회사 상사의 눈치를 보거나 업무가 너무 많아서 휴가 갈 엄두가 안 난다.
会社の上司の機嫌を窺ったり、業務が多すぎて休暇を取ることすらままならない。
억척스러운 아내 눈치 보느라 바쁘다.
根気強い妻のご機嫌伺に忙しい。
그가 나를 아주 유심히 지켜보고 있다는 사실을 눈치챘다.
彼が私をとてもじっくりと見守っていた事実を気づいた。
눈치 못 챘어요.
気がつかなかった。
눈치를 주다.
それとなく気配を送ってくる。
눈치를 채다.
気付く。
눈치가 보이다.
人目が気になる。
눈치를 보다.
様子をうかがう。顔色を伺う。
눈치가 빠르다.
機転が効く。気が利く。
눈치가 없다.
勘が悪い。気が利かない。
눈치가 있다.
勘がいい。
힐난의 눈치를 넌지시 보낸다.
それとなく批判の目を向ける。
1 2 
(2/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ