![]() |
・ | 대사를 높이기 위해 규칙적인 생활을 한다. |
代謝を高めるために規則正しい生活を送る。 | |
・ | 대사를 좋게 하기 위해 아침 식사를 한다. |
代謝を良くするために朝食を摂る。 | |
・ | 대사 개선에는 충분한 수면이 필요하다. |
代謝の改善には十分な睡眠が必要だ。 | |
・ | 대사가 좋아지면 에너지가 늘어난다. |
代謝が良くなるとエネルギーが増す。 | |
・ | 대사를 개선하기 위해 물을 많이 마신다. |
代謝を改善するために水を多く飲む。 | |
・ | 대사가 나쁘면 쉽게 피곤해진다. |
代謝が悪いと疲れやすい。 | |
・ | 대사가 활발한 시간대에 운동한다. |
代謝が活発な時間帯に運動する。 | |
・ | 대사를 촉진하는 식품을 섭취한다. |
代謝を促進する食品を摂取する。 | |
・ | 대사가 저하되면 살찌기 쉽다. |
代謝が低下すると太りやすい。 | |
・ | 대사가 좋으면 체중이 줄어들기 쉽다. |
代謝が良いと体重が減りやすい。 | |
・ | 대사를 높이기 위해 운동한다. |
代謝を高めるために運動する。 | |
・ | 사람은 음식을 먹은 후 소화, 흡수,대사에 시간이 걸립니다. |
人は食べ物を食べたあと、消化・吸収・代謝に時間がかかります。 | |
・ | 간드러진 목소리로 속삭이는 대사가 관능적이다. |
なまめかしい声で囁かれるセリフが官能的だ。 | |
・ | 간드러진 목소리의 극 대사가 관객을 끌어들인다. |
なまめかしい声での劇のセリフが観客を引き込む。 | |
・ | 미국대사관은 현지 미국인들에게 대피 명령을 내렸다. |
米大使館は、現地の米国人に避難命令を出した。 | |
・ | 그의 명대사가 TV 프로그램에서 화제가 되었다. |
彼の名セリフがテレビ番組で話題になった。 | |
・ | 그 명대사가 인생의 교훈이 됐다. |
その名セリフが人生の教訓となった。 | |
・ | 명대사를 노트에 적어 두었다. |
名セリフをノートに書き留めた。 | |
・ | 명대사를 사용한 명언집을 좋아한다. |
名セリフを使った名言集が好きだ。 | |
・ | 명대사를 사용해서 작문을 썼다. |
名セリフを使って作文を書いた。 | |
・ | 명대사를 암기해서 연설에서 사용했다. |
名セリフを暗記してスピーチで使った。 | |
・ | 그 명대사는 마음에 새겨졌다. |
その名セリフは心に刻まれた。 | |
・ | 명대사를 SNS로 공유했다. |
名セリフをSNSでシェアした。 | |
・ | 명대사를 사용하여 친구의 기운을 북돋았다. |
名セリフを使って友達を元気づけた。 | |
・ | 그의 명대사가 인생의 지침이 됐다. |
彼の名セリフが人生の指針となった。 | |
・ | 영화의 명대사가 유행어가 되었다. |
映画の名セリフが流行語になった。 | |
・ | 그 명대사는 영원히 구전될 것이다. |
その名セリフは永遠に語り継がれるだろう。 | |
・ | 이 책에는 많은 명대사가 있다. |
この本には多くの名セリフがある。 | |
・ | 그녀의 명대사가 마음에 와닿았다. |
彼女の名セリフが心に響いた。 | |
・ | 이 드라마의 명대사가 감동적이었어. |
このドラマの名セリフが感動的だった。 | |
・ | 명대사를 인용해 연설을 마무리했다. |
名セリフを引用してスピーチを締めくくった。 | |
・ | 영화 명대사가 머릿속에서 떠나지 않는다. |
映画の名セリフが頭から離れない。 | |
・ | 이 드라마에는 명대사가 많아요. |
このドラマには名台詞が盛りだくさんです。 | |
・ | 동면하는 생물은 대사를 크게 저하시킵니다. |
冬眠する生き物は代謝を大幅に低下させます。 | |
・ | 악역 대사가 인상적이었어요. |
悪役のセリフが印象的でした。 | |
・ | 스파이가 외국 대사관에 잠입하여 기밀 정보를 입수했다. |
スパイが外国の大使館に潜入して機密情報を入手した。 | |
・ | 갑상선에는 신체의 신진대사를 맡는 갑상선 호르몬을 분비하는 커다란 역할이 있습니다. |
甲状腺には、身体の新陳代謝をつかさどる甲状腺ホルモンを分泌する大きな働きがあります。 | |
・ | 갑상선 호르몬은 대사를 조절하는 호르몬이기에 부족하면 다양한 증상이 나타납니다. |
甲状腺ホルモンは代謝を調節するホルモンですので、不足すると様々な症状があらわれます。 | |
・ | 수분 보충은 적절한 대사를 촉진합니다. |
水分補給は適切な代謝を促進します。 | |
・ | 여주를 먹으면 대사가 좋아진다고 한다. |
ゴーヤを食べると代謝が良くなると言われている。 | |
・ | 대사를 하나도 안 틀리고 줄줄 외워요. |
台詞を一つも間違わずすらすら覚えて言います。 | |
・ | 노화는 대사 속도의 저하로 이어질 수 있습니다. |
老化は、代謝速度の低下につながることがあります。 | |
・ | 전통문화와 현대사회에 관한 글을 쓰고 있습니다. |
伝統文化と現代社会に関する文を書いています。 | |
・ | 대사관의 외교관들도 전원 철수를 시작했다. |
大使館の外交官らも全員撤収を始めた。 | |
・ | 주인공은 다채로운 표정 연기와 재밌는 대사로 자연스런 연기를 피로했다. |
主人公は多彩な表情演技と面白い台詞で自然な演技を披露した。 | |
・ | 대사관에 항의문을 송부했습니다. |
大使館に抗議文を送付しました。 | |
・ | 심호흡에 의해 신진대사가 활성화하여 지방이 탄다. |
深呼吸によって新陳代謝が活性化し、脂肪が燃える。 | |
・ | 비타민 A는 신진대사를 촉진해 아름다운 피부를 만드는데 도움이 된다. |
ビタミンAは、新陳代謝を促し美肌づくりにも役立つ。 | |
・ | 비타민 B는 에너지 대사나 피로 회복을 돕는다. |
ビタミンBは、エネルギー代謝や疲労回復を助ける。 | |
・ | 주위에서 하도 시끄럽게 떠드는 통에 드라마의 중요한 대사를 못 들었다. |
周りでであまりにもうるさく騒いだために、ドラマの大事なセリフを聞けなかった。 |