![]() |
・ | 하나님을 믿는 것이 내 삶의 원동력이 되고 있다. |
神を信じることが、私の生きる原動力になっています。 | |
・ | 현격히 진화한 기술이 사회를 바꾸는 원동력이 되고 있습니다. |
格段に進化した技術が、社会を変える原動力となっています。 | |
・ | 기동력을 높이기 위한 트레이닝에 참가했습니다. |
機動力を高めるためのトレーニングに参加しました。 | |
・ | 기동력을 중시하는 기업문화가 뿌리내리고 있습니다. |
機動力を重視する企業文化が根付いています。 | |
・ | 기동력이 있으면 상황 변화에 빠르게 대응할 수 있습니다. |
機動力があると、状況の変化に素早く対応できます。 | |
・ | 그의 기동력이 팀 전체의 효율을 높였습니다. |
彼の機動力が、チーム全体の効率を上げました。 | |
・ | 기동력을 활용하여 현장의 문제를 빠르게 해결했습니다. |
機動力を活かして、現場の問題を素早く解決しました。 | |
・ | 기동력이 있으면 경쟁에서 유리해집니다. |
機動力があると、競争において有利になります。 | |
・ | 뛰어난 기동력을 가지고 있어 변화에 유연하게 대응합니다. |
優れた機動力を持っており、変化に柔軟に対応します。 | |
・ | 기동력을 높이기 위해 팀의 역할을 명확히 했습니다. |
機動力を高めるために、チームの役割を明確にしました。 | |
・ | 민첩하고 유연한 기동력은 모든 사람의 과제가 되었습니다. |
俊敏で柔軟な機動力はすべての人の課題となりました。 | |
・ | 행동력이 있지만 기동력이 없다. |
行動力があっても機動力がない。 | |
・ | 기동력이 있다. |
機動力がある。 | |
・ | 탐욕스러운 자세가 성과를 올리기 위한 원동력이 됩니다. |
貪欲な姿勢が、成果を上げるための原動力となります。 | |
・ | 모성은 육아를 하는데 있어서의 원동력이 됩니다. |
母性は、育児をする上での原動力となります。 | |
・ | 그녀의 동정심이 어려운 사람을 돕는 원동력입니다. |
彼女の同情心が、困っている人を助ける原動力です。 | |
・ | 노력이 결과의 원동력이다. |
努力が結果の原動力だ。 | |
・ | 미래에 대한 희망이 원동력입니다. |
未来への希望が原動力です。 | |
・ | 성공에 대한 갈망이 원동력입니다. |
成功への渇望が原動力です。 | |
・ | 도전하는 마음이 원동력이다. |
挑戦する心が原動力だ。 | |
・ | 끊임없는 도전이 원동력이다. |
絶え間ない挑戦が原動力だ。 | |
・ | 사랑이 인생의 원동력입니다. |
愛が人生の原動力です。 | |
・ | 성취감이 그의 원동력이다. |
達成感が彼の原動力だ。 | |
・ | 공부가 성적 향상의 원동력이에요. |
勉強が成績向上の原動力です。 | |
・ | 독서가 지식의 원동력입니다. |
読書が知識の原動力です。 | |
・ | 노력이 성공의 원동력이다. |
努力が成功の原動力だ。 | |
・ | 발명은 경제 성장의 원동력입니다. |
発明は経済成長の原動力です。 | |
・ | 도덕적 가치관은 사람들의 행동을 이끄는 원동력입니다. |
道徳的な価値観は人々の行動を導く原動力です。 | |
・ | 그것이 어려운 시기를 헤쳐나갈 수 있는 원동력입니다. |
それが困難な時間を乗り越えることができる原動力です。 | |
・ | 열정과 용기가 미래를 바꾸는 원동력이 됩니다. |
情熱と勇気が未来を変える原動力になります。 | |
・ | 나에게 힘이 되어 준 원동력은 가족이다. |
僕の力になってくれる原動力は家族だ。 | |
・ | 출산율 저하가 노동력 부족을 야기한다. |
出生率の低下が労働力不足を引き起こす。 | |
・ | 그 유전은 경제 성장의 원동력이 되고 있습니다. |
その油田は経済成長の原動力となっています。 | |
・ | 출자자의 자금이 프로젝트의 원동력입니다. |
出資者の資金がプロジェクトの原動力です。 | |
・ | 벼농사는 농가의 노동력을 크게 필요로 합니다. |
稲作は農家の労働力を大きく必要とします。 | |
・ | 농번기의 일손 부족을 메울 노동력을 확보할 필요가 있습니다. |
農繁期の人手不足を補う労働力を確保する必要があります。 | |
・ | 자신의 노동력을 타인에게 제공해 그 대가에 의해 생활하는 자를 노동자라고 한다. |
自己の労働力を他人に提供し、その対価によって生活する者を労働者という。 | |
・ | 저출산 고령화가 진행되고 있어 중장기적으로 노동력 인구의 감소가 예상된다. |
少子・高齢化が進んでおり、中長期的には労働力人口の減少が見込まれる。 | |
・ | 노동자가 노동력을 제공하고, 사용자는 그 대상으로 임금을 지불한다. |
労働者が労働力を提供し、使用者はその代償として賃金を支払う。 | |
・ | 노동력을 최대화하기 위한 전략이 채택되었습니다. |
労働力を最大化するための戦略が採用されました。 | |
・ | 작은아이는 밝은 미래를 만드는 원동력입니다. |
下の子は明るい未来を築く原動力です。 | |
・ | 자존감은 자기 긍정과 실천력의 원동력이다. |
自尊心は、自己肯定と実践力の原動力といえる。 | |
・ | 사랑이 모든 치유의 원동력이다. |
愛が、総ての治癒の原動力だ。 | |
・ | 이번 투자는 해외에서 미래 성장동력을 확보하기 위한 전략적 판단입니다. |
今回の投資は、海外で未来成長エンジンを確保するための戦略的判断です。 | |
・ | 기습을 피하려면 기동력을 활용한 전술이 필요하다. |
奇襲をかわすためには、機動力を活かした戦術が必要だ。 | |
・ | 제조업 일은 숙련된 노동력과 고도의 기계를 조합하여 이루어집니다. |
製造業の仕事は、熟練した労働力と高度な機械を組み合わせて行われます。 | |
・ | 그녀의 행동력에 감탄했다. |
彼女の行動力に感心した。 | |
・ | 저의 장점은 행동력이 있다는 것입니다. |
私の長所は、行動力があることです。 | |
・ | 행동력이 있는 사람은 적극적으로 일에 임할 수 있다. |
動力がある人は積極的に仕事に取り組むことができる。 | |
・ | 목적을 향해 적극적으로 행동할 수 있는 행동력이 있는 사람입니다. |
目的に向かって積極的に行動できる行動力がある人です。 |
1 2 |