・ | 남동생이 형보다 몸이 크다. |
弟が兄より体が大きい。 | |
・ | 남동생이 고등학교 전교회장이 돼서 부모님이 너무 기뻐하신다. |
弟が高校の全校会長になり、お母さんがとても嬉しがった。 | |
・ | 동생이 좋아하는 아티스트의 콘서트에 갔어요. |
弟が好きなアーティストのコンサートに行きました。 | |
・ | 동생이 그린 그림을 보여줬어요. |
弟が描いた絵を見せてもらいました。 | |
・ | 동생이 만든 요리를 먹었습니다. |
弟が作った料理をいただきました。 | |
・ | 동생과 함께 쇼핑하러 갔어요. |
弟と一緒に買い物に行きました。 | |
・ | 동생을 위해 요리를 만들었어요. |
弟のために料理を作りました。 | |
・ | 동생이 읽고 있는 책을 빌렸어요. |
弟が読んでいる本を借りました。 | |
・ | 동생이 일하는 회사는 어디예요? |
弟が働いている会社はどこですか? | |
・ | 동생 방을 치웠어요. |
弟の部屋を片付けました。 | |
・ | 동생과 여행을 갈 계획을 세우고 있어요. |
弟と旅行に行く計画を立てています。 | |
・ | 동생 취미는 뭔가요? |
弟の趣味は何ですか? | |
・ | 동생 장래에 대해 이야기했어요. |
弟の将来について話し合いました。 | |
・ | 동생과 오랜만에 만났어요. |
弟と久しぶりに会いました。 | |
・ | 동생은 어디 살아요? |
弟はどちらに住んでいますか? | |
・ | 동생 생일 선물을 골랐습니다. |
弟の誕生日プレゼントを選びました。 | |
・ | 동생은 잘 지내고 있나요? |
弟は元気にしていますか? | |
・ | 부모님과 남동생 여동생이 있어요. |
両親と弟と妹がいます。 | |
・ | 내가 형, 네가 동생이야. |
俺が兄貴、お前が弟だ。 | |
・ | 남동생이 둘 있어요. |
弟二人います。 | |
・ | 여동생은 일반고에 진학해 문과를 선택했다. |
妹は一般高校に進学して文系を選んだ。 | |
・ | 제수씨, 속상하시겠지만 제 동생 좀 이해해 주세요. |
チェスッシ(弟の奥さん)、傷ついたでしょうが弟をちょっとわかってあげてください。 | |
・ | 여동생은 짧은 치마를 입고 있어요. |
妹は短いスカートを履いています。 | |
・ | 집에 가는 길에 동생 집에 거쳤다. |
帰宅中に弟の家に立ち寄った。 | |
・ | 동생은 아버지와 엄마의 과보호 속에 자라서 버릇이 없는 편이다. |
弟は父と母の過剰保護の中で育ち、礼儀知らずな方だ。。 | |
・ | 제 남동생은 내년에 성인이 됩니다. |
私の弟は来年で成人になります。 | |
・ | 내 동생은 마약중독으로 재활치료 중이다. |
私の兄弟は麻薬中毒で再活治療中だ。 | |
・ | 재작년에 동생이 대학을 졸업했어요. |
一昨年、弟が大学を卒業しました。 | |
・ | 매년 외국에 있는 남동생에게 용돈을 보내고 있어요. |
毎年、外国にいる弟に仕送りをしています。 | |
・ | 토라진 동생을 달래다. |
すねてしまった弟を慰める。 | |
・ | 그런데 여동생이 토라져서 갑자기 화를 내는 거예요. |
ところが、妹がすねて突然怒るのです。 | |
・ | 나는 동생에게 열등감이 있다. |
僕は弟に劣等感がある。 | |
・ | 그녀는 여동생에게 열등감을 느꼈다. |
彼女は妹に劣等感を感じていた。 | |
・ | 처음에는 익숙하지 않은 일에 당황했던 동생도 서서히 일에 익숙해져 간다. |
初めは慣れない仕事に戸惑っていた弟も、徐々に仕事に慣れていく。 | |
・ | 저 남자가 그의 동생인 모양입니다. |
あの男が彼の弟のようです。 | |
・ | 여동생은 방에 들어가 10분째 계속 울고 있다. |
妹は部屋に入って10分間ずっと泣いていた。 | |
・ | 여동생은 오빠에게 잔소리를 하고 있다. |
妹は兄に対して小言を言っている。 | |
・ | 오빠는 동생에게 잔소리하며 주의를 주었다. |
兄は妹に小言を言って注意した。 | |
・ | 그녀는 동생의 부주의를 몰아세웠다. |
彼女は妹の不注意を責め立てた。 | |
・ | 여동생과 소꿉놀이를 하며 많은 요리를 만들었다. |
妹とままごとをして、たくさんのお料理を作った。 | |
・ | 동생은 추위를 타고 나는 더위를 타요. |
弟は寒がりで、僕は暑がりです。 | |
・ | 동생은 얼굴도 동그랗고 눈도 동그래요. |
弟は顔も丸く、目も丸いです。 | |
・ | 동생은 몸이 약해서 자주 학교를 결석했다. |
妹は体が弱く学校をよく休んだ。 | |
・ | 제 동생은 사교적이라서 친구가 많아요. |
私の弟は社交的なので、友達が多いです。 | |
・ | 여동생은 요리 솜씨가 좋습니다. |
妹は料理の腕がいいです。 | |
・ | 아버지는 밤늦게 귀가한 여동생의 얼굴을 보자마자 호통을 쳤다. |
父は夜遅く帰宅した妹の顔を見るなり、怒鳴りつけた。 | |
・ | 여동생은 작은 체구이지만 매우 건강합니다. |
妹は小柄な体格ですが、とても元気です。 | |
・ | 여동생은 저녁에 숙제를 했다. |
妹は夕べ、宿題をしました。 | |
・ | 동생은 오지랖이 넓어서 여기저기 안 끼는 데가 없다. |
弟はおせっかいであちこちに顔を出さないところがない。 | |
・ | 시누이는 제 여동생처럼 친근하게 대해줍니다. |
義姉妹は私の妹のように親しみを持って接してくれます。 |