・ | 여동생과는 여덞 살이나 나이 차가 나서 이야기가 안 통해요. |
弟とは8つも年が離れているので、話が合いません。 | |
・ | 우리 동생 이름하고 한자가 같아요. |
私の弟の名前と漢字が同じです。 | |
・ | 어렸을 때는 여동생과 많이 싸우곤 했다. |
幼い頃は妹とよくケンカをしたものだ。 | |
・ | 나는 동생에게 바보 취급을 당했다고 생각하니 분해서 잘 수가 없었다. |
僕は弟にばかにされたと思うと悔しくて眠れなかった。 | |
・ | 여동생은 긴머리를 하고 있다. |
妹は長い髪をしている。 | |
・ | 동생은 심술이 나서 말을 안 합니다. |
弟はつむじを曲げて口をききません。 | |
・ | 여동생은 항상 대수롭지 않은 일에도 샘을 낸다. |
妹はいつも大したことでもないのに、やきもちをやく。 | |
・ | 내 동생은 멍청해요. |
私の兄弟はまぬけです。 | |
・ | 여동생은 말주변이 없어서 사람 앞에 나서는 것을 꺼려합니다. |
妹は口下手で、人の前は苦手です。 | |
・ | 동생 핸드폰을 내동댕이쳐 깨뜨렸다. |
弟の携帯をたたきつけて割った。 | |
・ | 동생에게 빌린 여행 가방을 매우 요긴하게 쓰고 있다. |
弟から借りたスーツケースをとても緊要に使っている。 | |
・ | 얌전하던 철수는 동생이 태어나자 심술꾸러기가 되었다. |
真面目なチョルスは弟が生まれるや、意地悪な人になった。 | |
・ | 남동생에게 연필을 주었다 |
弟に鉛筆をあげた。 | |
・ | 그의 여동생은 너무 귀여워서 이를테면 살아있는 인형 같아. |
彼の妹は可愛すぎていわば生きている人形のようだ。 | |
・ | 동생보고 같이 가자고 부탁했어요. |
弟に一緒に行こうって頼みました。 | |
・ | 동생은 항상 내 친구들하고 함께 섞여서 논다. |
弟は、いつも僕の友たちに交じって遊ぶ。 | |
・ | 대학도 포기하고 돈 벌어 동생 등록금 댔어요. |
大学を諦めてお金を稼いで弟の授業料を払ったよ。 | |
・ | 여동생 방은 비교적 큽니다. |
妹の部屋は比較的大きいです。 | |
・ | 동생은 엄마에게 혼나서 방구석에서 흑흑 울고 있다. |
弟は母に叱られて部屋の隅でしくしく泣いている | |
・ | 싫다는 동생을 어거지로 노래방에 끌고 왔어요. |
嫌だっていう妹を強引にカラオケに連れてきました。 | |
・ | 동생은 회사를 그만둔 후 매일 집에서 빈둥대요. |
弟は会社を辞めてから毎日家でゴロゴロしてます。 | |
・ | 동생이 시간 없다고 빨리 가재요. |
弟が時間がないと早く行きましょうって! | |
・ | 동생은 차갑게 보여도 마음은 따뜻하다. |
弟は冷たく見えても、心は温かい。 | |
・ | 엄마는 형이 동생하고 싸우기만 한다고 나만 야단을 치셨다. |
お母さんは、お兄ちゃんは弟とけんかばかりしていると、私ばかりお叱りになった。 | |
・ | 여동생과 번갈아 가면서 무서운 이야기를 하기로 했어요. |
妹と交代で怖い話をすることにしました。 | |
・ | 동생은 맛있는 음식만 보면 눈에 불을 켜고 달려든다. |
弟は美味しい食べ物を見ると目を光らせて飛びつく。 | |
・ | 동생도 구구단을 알거늘 하물며 형이 더하기도 모르다니. |
弟も九々を知っているのに、まして兄が足し算も知らないなんて。 | |
・ | 내 동생은 샘이 많다. |
私の弟は嫉妬深い。 | |
・ | 요즘 여동생은 일과 연애 때문에 괴로워하고 있다. |
最近、妹は仕事や恋のことで煩っている。 | |
・ | 여동생은 결혼해서 오손도손 잘 살아요. |
妹は結婚して夫婦仲良く暮らしています。 | |
・ | 모자를 쓰고 있는 사람이 동생입니다. |
帽子を被ってる人が私の弟です。。 | |
・ | 동생이 생긋생긋 웃으며 서 있었습니다. |
弟がにこにこ笑いながら立っていました。 | |
・ | 동생은 방금 전에 돌아왔습니다. |
妹はさっき戻りました。 | |
・ | 형이랑 동생은 머리가 좋다. |
兄と弟は頭がよい。 | |
・ | 내 남동생은 돈도 없으면서 폼생폼사야. |
私の弟はお金もないのに格好つけることに熱心だ。 | |
・ | 여동생의 생일이 언제예요? |
妹の誕生日はいつですか? | |
・ | 동생에게서 받은 선물이에요. |
弟からもらったプレゼントです。 | |
・ | 내 동생은 수정과의 곶감만 골라 먹는다. |
私の弟は水正果の干し柿だけをとって食べます。 | |
・ | 엄마는 동생을 어부바 해주면서 울음을 달랬주었다. |
お母さんは弟をおんぶしながら、泣き止ましてくれた。 | |
・ | 나는 어렸을 때 동생과 이층침대를 썼다. |
私は幼いときから、弟と2段ベッドをつかった。 | |
・ | 내 여동생은 슈퍼주니어의 빠순이야. |
僕の妹はスーパージュニアの熱血なファンだよ。 |