![]() |
・ | 경기 전에는 접전이 될 줄 알았는데, 뚜껑을 열어보니 큰 점수 차로 이겼다. |
試合前は接戦になると思われたが、ふたを開けると大差で勝った。 | |
・ | 어려운 일이라고 생각했는데, 뚜껑을 열어보니 의외로 쉬웠다. |
難しい仕事だと思ったが、ふたを開けると意外と簡単だった。 | |
・ | 꼴찌일 거라 생각한 팀이 뚜껑을 열어보니 우승했다. |
最下位だと思われたチームが、ふたを開けると優勝した。 | |
・ | 기대했던 영화였지만, 뚜껑을 열어보니 재미없었다. |
期待していた映画だったが、ふたを開けるとつまらなかった。 | |
・ | 뚜껑을 열어보니 경기는 압승이었다. |
ふたを開けると、試合は圧勝だった。 | |
・ | 인기가 없을 거라 생각한 상품이 뚜껑을 열어보니 대박이 났다. |
人気がないと思った商品が、ふたを開けると大ヒットした。 | |
・ | 시험이 어렵다고 생각했는데, 뚜껑을 열어보니 쉬웠다. |
試験は難しいと思ったが、ふたを開けると簡単だった。 | |
・ | 뚜껑을 열어보니 예상보다 좋은 결과였다. |
ふたを開けると、予想以上に良い結果だった。 | |
・ | 그러나 뚜껑을 열어 보니 전혀 달랐다. |
しかし、ふたを開けると全く違っていた。 | |
・ | 맥주병의 뚜껑을 땄다. |
ビール瓶の栓を抜いた。 | |
・ | 나무 상자의 뚜껑을 으지직 억지로 열었다. |
木箱の蓋をめりめりとこじ開けた。 | |
・ | 유리병 뚜껑을 열었습니다. |
ガラス瓶の蓋を開けました。 | |
・ | 뚜껑을 제대로 닫아 주세요. |
蓋をきちんと閉めてください。 | |
・ | 뚜껑을 닫아 두세요. |
蓋を閉めておいてください。 | |
・ | 캔 뚜껑을 여는 데 조금 힘이 필요합니다. |
缶の蓋を開けるのに少し力が必要です。 | |
・ | 캔 뚜껑을 열었더니 소리가 났다. |
缶の蓋を開けたら、音がした。 | |
・ | 캔 뚜껑을 조심스럽게 열었다. |
缶の蓋を慎重に開けた。 | |
・ | 병 뚜껑이 제대로 닫히지 않는다. |
瓶のふたがきちんと閉まるない。 | |
・ | 냄비 뚜껑을 찾을 수 없어요. |
鍋の蓋が見つかりません。 | |
・ | 솥에 뚜껑을 덮고 끓인다. |
釜に蓋をして煮込む。 | |
・ | 솥뚜껑을 덮다. |
釜に蓋をする。 | |
・ | 솥뚜껑을 열다. |
釜の蓋を開ける。 | |
・ | 이 뚜껑은 신중히 개폐해 주세요. |
この蓋は慎重に開閉してください。 | |
・ | 이 뚜껑은 자주 개폐해도 괜찮아요. |
この蓋は頻繁に開閉しても大丈夫です。 | |
・ | 병뚜껑을 열려고 할 때 딱딱해서 열리지 않는 경우가 자주 있습니다. |
瓶の蓋を開けようとしたとき固くて開かないって事よくあります。 | |
・ | 이 펜에는 뚜껑이 붙어 있습니다. |
このペンにはキャップが付いています。 | |
・ | 식기세척기 안에 냄비 뚜껑을 넣는다. |
食器洗浄機の中に鍋蓋を入れる。 | |
・ | 만년필 뚜껑이 없으면 잉크가 마를 수 있으니 주의하세요. |
万年筆のキャップがないと、インクが乾く恐れがありますのでご注意ください。 | |
・ | 만년필 뚜껑은 꼭 닫아 두는 것이 중요합니다. |
万年筆のキャップは、しっかりと閉めておくことが大切です。 | |
・ | 뚜껑을 돌려 열다. |
ふたを回して開ける。 | |
・ | 뚜껑을 열자 안은 텅 비어 있었다. |
ふたを開けると、中は空だった。 | |
・ | 뚜껑을 덮고 냉장고에 넣는다. |
ふたをして冷蔵庫に入れる。 | |
・ | 냄비의 뚜껑을 조금 열다. |
鍋のふたを少しずらす。 | |
・ | 뚜껑을 덮고 흔들다. |
ふたをして振る。 | |
・ | 깡통 뚜껑을 열다. |
缶のふたを開ける。 | |
・ | 뚜껑을 닫은 채로 전자레인지로 가열한다. |
ふたを閉じたまま電子レンジで加熱する。 | |
・ | 뚜껑을 열면 향이 퍼진다. |
ふたを開けると、香りが広がる。 | |
・ | 뚜껑을 덮고 보존하다. |
ふたをして保存する。 | |
・ | 도시락 뚜껑을 열다. |
弁当箱のふたを開ける。 | |
・ | 뚜껑을 열고 안을 보다. |
ふたを外して中を見る。 | |
・ | 뚜껑을 꼭 닫다. |
ふたをしっかり閉める。 | |
・ | 냄비 뚜껑을 열다. |
鍋のふたを開ける。 | |
・ | 냄비 뚜껑을 비켜서 조금 열어 두다. |
鍋のふたをずらして少し開けておく。 | |
・ | 병뚜껑이 안 열린다. |
瓶の蓋が開かない。 | |
・ | 뚜껑을 닫다. |
蓋をする。 | |
・ | 냄비 뚜껑을 집다. |
鍋の蓋をとる。 | |
・ | 뚜껑을 덮다. |
蓋をする。 | |
・ | 뚜껑을 열다. |
蓋を開ける。 | |
・ | 잉크가 건조해지지 않도록, 뚜껑을 확실히 닫아 주세요. |
インクが乾燥しないように、キャップをしっかり閉めてください。 | |
・ | 시궁창 뚜껑을 꼭 닫아주세요. |
どぶのふたをしっかり閉めてください。 |