・ | 셀카 찍기 전에 카메라 렌즈를 꼭 닦아야 해. |
セルカを撮る前に、カメラのレンズをちゃんと拭かなきゃ。 | |
・ | 이 렌즈는 얇고 가벼워요. |
このレンズは薄く、軽量です。 | |
・ | 이 카메라에는 고성능 렌즈가 달려 있습니다. |
このカメラには高性能なレンズが付いています。 | |
・ | 직사광선이 닿으면 카메라 렌즈가 반사됩니다. |
直射日光が当たると、カメラのレンズが反射します。 | |
・ | 비디오 카메라의 화질을 높이기 위해 새로운 렌즈를 구입했습니다. |
ビデオカメラの画質を高めるために、新しいレンズを購入しました。 | |
・ | 기능적으로는 수정체가 카메라 렌즈라면, 망막은 필름에 상당합니다. |
機能的には水晶体がカメラのレンズならば、網膜はフィルムに相当します。 | |
・ | 안경점에서 렌즈 상담을 받습니다. |
メガネ屋にてレンズのご相談を承ります。 | |
・ | 뿔테 안경 렌즈가 더러워져서 닦았어요. |
セルフレーム眼鏡のレンズが汚れたので拭きました。 | |
・ | 뿔테 안경 렌즈에 흠집이 났어요. |
セルフレーム眼鏡のレンズに傷がつきました。 | |
・ | 뿔테 안경 렌즈를 교체했습니다. |
セルフレーム眼鏡のレンズを交換しました。 | |
・ | 노안경 렌즈를 도수에 맞는 걸로 교체했어요. |
老眼鏡のレンズを度の合ったものに交換しました。 | |
・ | 노안경 렌즈가 더러워서 깨끗하게 했어요. |
老眼鏡のレンズが汚れていたので、きれいにしました。 | |
・ | 노안경 렌즈가 흐려졌어요. |
老眼鏡のレンズが曇ってしまいました。 | |
・ | 노안경 렌즈를 교체했어요. |
老眼鏡のレンズを交換しました。 | |
・ | 돋보기 렌즈가 손상되어 버렸어요. |
老眼鏡のレンズが傷ついてしまいました。 | |
・ | 이 기능은 렌즈 왜곡을 포함한 사진을 보정할 때 편리합니다. |
この機能は、レンズ歪曲を含む写真を補正するときに便利です。 | |
・ | 피사체에 맞추어 렌즈를 변경했다. |
被写体に合わせてレンズを変更した。 | |
・ | 망원 렌즈로 촬영한 야생동물 사진이 마음에 든다. |
望遠レンズで撮影した野生動物の写真が気に入った。 | |
・ | 망원 렌즈로 먼 풍경을 역동적으로 찍었다. |
望遠レンズで遠くの風景をダイナミックに撮った。 | |
・ | 망원 렌즈로 움직임이 빠른 피사체를 촬영했다. |
望遠レンズで動きの速い被写体を撮影した。 | |
・ | 망원 렌즈를 사용하면 배경이 흐려져 피사체가 두드러진다. |
望遠レンズを使うと背景がぼけて被写体が際立つ。 | |
・ | 망원 렌즈로 찍은 우주 사진이 감동적이었어. |
望遠レンズで撮った宇宙の写真が感動的だった。 | |
・ | 망원 렌즈로 촬영한 석양은 특히 아름다웠다. |
望遠レンズで撮影した夕日は特に美しかった。 | |
・ | 망원 렌즈를 사용해 동물의 행동을 기록했다. |
望遠レンズを使って動物の行動を記録した。 | |
・ | 망원 렌즈 가격이 비싸지만 그럴 가치가 있다. |
望遠レンズの価格が高いが、その価値がある。 | |
・ | 망원 렌즈로 찍은 사진은 프로 같았다. |
望遠レンズで撮った写真はプロのようだった。 | |
・ | 망원 렌즈를 가지고 여행을 떠났다. |
望遠レンズを持って旅行に出かけた。 | |
・ | 망원 렌즈를 사용하면 멀리 있는 사람들도 뚜렷하게 보인다. |
望遠レンズを使うと、遠くの人々もはっきり見える。 | |
・ | 그는 망원 렌즈로 먼 건물을 촬영했다. |
彼は望遠レンズで遠くの建物を撮影した。 | |
・ | 망원 렌즈로 먼 풍경이 선명하게 찍혔다. |
望遠レンズで遠くの風景が鮮明に写った。 | |
・ | 망원 렌즈가 사용하기 쉽고 편리하다. |
望遠レンズが使いやすくて便利だ。 | |
・ | 망원 렌즈를 사용하여 동물원의 동물을 찍었다. |
望遠レンズを使って動物園の動物を撮った。 | |
・ | 망원 렌즈의 초점 거리를 조정했다. |
望遠レンズの焦点距離を調整した。 | |
・ | 망원 렌즈로 스포츠 이벤트를 촬영했다. |
望遠レンズでスポーツイベントを撮影した。 | |
・ | 그는 망원 렌즈로 동물을 관찰하고 있었다. |
彼は望遠レンズで動物を観察していた。 | |
・ | 망원 렌즈를 사용하여 먼 산을 촬영했다. |
望遠レンズを使って遠くの山を撮影した。 | |
・ | 망원 렌즈로 새 사진을 찍었다. |
望遠レンズで鳥の写真を撮った。 | |
・ | 망원경 렌즈를 청소했다. |
望遠鏡のレンズを掃除した。 | |
・ | 카메라 렌즈에 금이 갔다. |
カメラのレンズにひびが入った。 | |
・ | 노안 치료에는 안경이나 콘택트렌즈가 사용되는 경우가 많다. |
老眼の治療には、眼鏡やコンタクトレンズが使われることが多い。 | |
・ | 원시인 사람이 스포츠를 하는 경우, 콘택트 렌즈가 편리합니다. |
遠視の人がスポーツをする場合、コンタクトレンズが便利です。 | |
・ | 이 안경은 원시용 렌즈가 들어 있습니다. |
このメガネは遠視用のレンズが入っています。 | |
・ | 원시 치료법에는 안경이나 콘택트렌즈가 있다. |
遠視の治療法には、メガネやコンタクトレンズがある。 | |
・ | 동그란 렌즈를 가진 카메라가 책상 위에 있습니다. |
丸いレンズを持ったカメラが机の上にあります。 | |
・ | 이 안약은 콘택트 렌즈와 병용할 수 있습니다. |
この目薬はコンタクトレンズと併用できます。 | |
・ | 이 카메라는 전용 렌즈를 사용합니다. |
このカメラは専用のレンズを使用します。 | |
・ | 렌즈에는 손떨림 보정 기능이 내장되어 있습니다. |
レンズには手ブレ補正機能が組み込まれています。 | |
・ | 망원 렌즈를 사용하여 멀리 있는 경치를 선명하게 촬영했습니다. |
望遠レンズを使って、遠くの景色を鮮明に撮影しました。 | |
・ | 프로젝터의 렌즈에는 이미지를 선명하게 하는 필터가 장착되어 있습니다. |
プロジェクターのレンズには、画像を鮮明にするフィルターが装着されています。 | |
・ | 최근에는 안경을 쓰는 것 보다 콘텐트렌즈를 끼는 사람이 많아요. |
最近はメガネをかけるよりコンタクトをする人が多いですね。 |
1 2 |