【마땅하다】の例文

<例文>
그들의 탐욕은 비난받아 마땅했다.
彼らの貪欲さは非難されて当然だった。
마땅한 대책이 없고, 해결의 의지도 없다.
適当な対策がなく、解決の意志もない。
그의 업적은 칭찬받아 마땅하다고 생각합니다.
彼は彼の成果を褒め称える価値があると思います。
대기업은 그에 걸맞은 기업의 사회적 책임을 지는 게 마땅하다.
大手企業は、それにふさわしい企業の社会的責任を果たすのが当然だ。
주인공은 마땅히 주인공다워야 합니다.
主人公は当然主人公でなければなりません。
부지런한 노동자는 보상 받아 마땅하다.
勤勉な労働者は報われて当然だ。
치졸하다는 표현은 어른인데 마땅한 행동을 하지 못하는 것에 대해 사용됩니다.
稚拙だという表現は、大人なのにしかるべき行動ができないことに対して使われます。
그녀는 공부했으니 좋은 성적을 받아 마땅해.
彼女は勉強したから良い成績をとって当然だ。
문제를 해결할 방안이 마땅하지 않다.
問題を解決する方案が見当たらない。
해결책이 마땅하지 않다.
解決策が見つからない。
아이들은 사랑받아 마땅하다.
子供たちは愛されるにふさわしい。
모든 일에는 마땅한 순서가 있고 단계가 있습니다.
全ての事にはふさわしい順序があって、段階があります。
임원들은 파면되어야 마땅합니다.
役員らは罷免されて当然です。
그에게 마땅한 일자리가 있습니다.
彼にふさわしい仕事先があります。
죄를 저지르면 벌을 받아 마땅하다.
罪を犯すと罰を受けて当然だ。
못마땅한 얼굴이었다.
納得がいかない顔つきだった。
내 성적표를 보더니 엄마는 못마땅한 표정으로 나를 바라보았다.
僕の成績を見ると、ママは不満そうな表情で僕を眺めていた。
나를 못마땅해 하면서 사사건건 괴롭혔다.
僕を不満に思い、いちいち虐めた。
그녀는 나의 어머니에게 못마땅한 존재다.
彼女は僕の母に気に食わない存在だ。
못마땅한 얼굴을 하다.
気に食わない顔する。
칭찬받아 마땅해요.
褒められて当たり前です。
더도 덜도 말고 인간은 존재한다는 이유만으로 사랑받아 마땅한 존재이다.
良くも悪くもただ、人は存在するという理由だけで、愛されるにふさわしい存在だ。
결국 마땅히 줄 선물을 찾지 못했다.
結局、特にあげるプレゼントを見つけられなかった。
주말에 마땅히 할 일이 없어서 집에서 잤어요.
週末に特にすることがなくて、家で寝ました。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ