【몰래】の例文_2

<例文>
몰래 훔치다.
ごっそり盗む。
그는 범인을 찾기 위해 몰래 사건의 배후에 있는 사람들을 염탐했다.
彼は犯人を見つけるために、密かに事件の背後にある人々を調べた。
그녀는 몰래 그의 소셜 미디어를 염탐했다.
彼女は密かに彼のソーシャルメディアを調べた。
그 탐정은 몰래 사람들을 염탐했다.
その探偵は密かに人々を調べた。
화장실에서 몰래 담배를 피운 적이 있다.
トイレで隠れてタバコを吸ったことがある。
정식 절차를 밟지 않고, 몰래 밀입국했다.
正式な手続きをとらずに、ひそかに密入国した。
범죄의 공범자는 몰래 계획을 세웠습니다.
犯罪の共犯者は密かに計画を立てました。
그녀는 나 몰래 말없이 사라졌어요.
彼女は私に黙ってひっそりいなくなりました。
뒷돈은 몰래 상대방에게 돈을 받거나 건네주는 돈입니다.
裏金は、内緒で相手からお金を受け取ったり、渡したりするお金です。
남편이 나 몰래 바람을 피고 있었다니 뒤통수를 맞은 기분이야.
夫がこっそり浮気してただなんて、裏切られた気分だわ。
아내 몰래 딴 주머니를 찼다.
妻に内緒でお金を用意した。
엄마 몰래 학교 땡땡이 쳤어.
お母さんに内緒で学校サボった。
그는 겉으로는 어리석은 체하면서도 남 몰래 엉큼한 짓을 한다.
彼は表面では愚かなふりをしながらも、人知れず腹黒いことをする。
뒷문으로 슬금슬금 몰래 들어가다.
裏口からこっそりと忍び込む
어머니가 외출한 사이에, 몰래 냉장고의 케이크를 먹어 버렸다.
母が出かけているうちに、こっそり冷蔵庫のケーキを食べてしまった。
표절이란, 다른 사람의 작품 일부를 몰래 따다 쓰는 것이다.
剽窃とは、他人の作品の一部をこっそり取って使うことだ。
몰래 가슴앓이하고 있다.
人知れず心を痛めている。
몰래 찾아와 선처해 달라고 호소했다.
ひそかに訪ねて来て善処してくれと訴えた。
몰래 계획을 획책하다.
ひそかに計画を画策する。
엄마 몰래 군것질하곤 했어요.
母に隠れて買い食いしたりしました。
동방신기의 몰래카메라는 정말 웃겼어.
東方神起のドッキリは本当に面白かった。
요즘 몰래카메라의 타겟은 한류스타입니다.
最近ドッキリのターゲットは韓流スターです。
1 2 
(2/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ