【발견하다】の例文_12

<例文>
위암의 조기 발견이 성공적인 치료에 중요해요.
胃癌の早期発見が治療の成功に重要です。
위에서 궤양이 발견되었습니다.
胃には潰瘍が見つかりました。
대장암은 조기 발견이 치료 성공의 열쇠입니다.
大腸がんは早期発見が治療成功の鍵です。
대장의 질병은 조기 발견과 치료가 중요합니다.
大腸の病気は早期発見と治療が重要です。
신장 질환은 조기 발견과 적절한 치료로 관리할 수 있습니다.
腎臓の病気は、早期発見と適切な治療で管理できることがあります。
신장 기능이 저하된 것을 발견했습니다.
腎臓機能が低下していることが見つかりました。
신장병은 진행성 질환으로 조기 발견이 중요합니다.
腎臓病は進行性の疾患であり、早期発見が重要です。
귀중한 구리 광맥이 발견되어 지역 경제에 공헌했습니다.
貴重な銅の鉱脈が発見され、地域経済に貢献しました。
구조대는 조난자의 요청에 따라 산 속에서 길을 잃은 아이를 발견했습니다.
レスキュー隊は遭難者の要請に応じて、山中で迷子になった子供を見つけました。
구조대는 폭풍 속에서 실종된 배를 발견하고 승무원을 구조했습니다.
レスキュー隊は嵐の中で行方不明の船を見つけ、乗員を救助しました。
구조대는 잔해 속에서 생존자를 발견했습니다.
レスキュー隊は瓦礫の中から生存者を発見しました。
구조대는 조난자를 발견하고 헬리콥터로 안전한 곳으로 옮겼습니다.
レスキュー隊は遭難者を発見し、ヘリコプターで安全な場所に運びました。
생환자는 수색대에 의해 발견되어 안전한 곳으로 옮겨졌다.
生還者は捜索隊によって見つかり、安全な場所に運ばれた。
생환자들은 걱정을 많이 했지만 무사히 발견됐다.
生還者たちは心配されていたが、無事に発見された。
생환자 중 한 명이 기적적으로 발견되어 구조되었다.
生還者の一人が奇跡的に発見され、救助された。
종양의 조기 발견은 치료의 성공률을 높일 수 있습니다.
腫瘍の早期発見は治療の成功率を高めることができます。
종양의 조기 발견이 치료의 열쇠입니다.
腫瘍の早期発見が治療の鍵です。
애완용 벼룩을 발견하면 신속하게 구제할 필요가 있다.
ペットのノミを発見したら速やかに駆除する必要がある。
그는 청춘 시절에 자신을 발견하고 성장했다.
彼は青春時代に自分を見つけ、成長した。
아이들은 마당에서 지렁이를 발견하고는 놀라고 있다.
子供たちは庭でミミズを見つけては驚いている。
동네 꽃집에서 아름다운 장미를 발견했어요.
町の花屋で美しいバラを見つけました。
수심 약 오 천 미터의 심해에서 침몰선이 발견되었다.
水深およそ5000メートルの深海で、沈没船が見つかった。
온라인 상점에서 초저가 상품을 발견했습니다.
オンラインショップで激安商品を見つけました。
영상을 통해 새로운 세계를 발견할 수 있습니다.
映像を通じて、新しい世界を発見することができます。
영상을 통해 새로운 세계를 발견할 수 있습니다.
映像を通じて、新しい世界を発見することができます。
이 지역에서는 많은 공룡 발자국이 발견되었습니다.
この地域では多くの恐竜の足跡が見つかりました。
변사체의 발견으로 경찰은 수사를 시작했습니다.
変死体の発見により、警察は捜査を開始しました。
그 건물 근처에서 변사체가 발견되었습니다.
その建物の近くで変死体が見つかりました。
그는 변사체로 발견되었지만 사인은 알 수 없습니다.
彼は変死体として発見されたが、死因は不明です。
변사체의 발견으로 사건이 부상했습니다.
変死体の発見により、事件が浮上しました。
그의 방에서 변사체가 발견되었습니다.
彼の部屋で変死体が見つかりました。
그는 구두 뒤꿈치가 닳은 것을 발견했다.
彼は靴のかかとがすり減っているのに気づいた。
숲 속에서 발견한 족적은 크고 깊어 곰의 것이라고 생각되었다.
森の中で見つけた足跡は大きくて深く、熊のものだと思われた。
그들은 부정행위를 발견하고 그것을 감독 관청에 통보했습니다.
彼らは不正行為を発見し、それを監督官庁に通報しました。
그들은 해안에서 조난자를 발견하고 해상보안청에 통보했습니다.
彼らは海岸で遭難者を発見し、海上保安庁に通報しました。
그는 위조한 증거를 은닉하려고 했지만 경찰에 의해 발견되었습니다.
彼は偽造した証拠を隠匿しようとしましたが、警察によって発見されました。
위조한 서명이 문서에 발견되었습니다.
偽造した署名が文書に発見されました。
국경 경비대는 밀입국자를 발견하고 적절한 조치를 취했다.
国境警備隊は、密入国者を発見し、適切な処置を取った。
그는 밀입국자로 신원을 숨기려 했지만 당국에 발견됐다.
彼は密入国者として身元を隠そうとしたが、当局に発見された。
불법 주차가 발견되어 차주가 체포되었다.
違法駐車が見つかり、車主が逮捕された。
오타를 발견해서 빨리 정정했습니다.
誤字を見つけたので早急に訂正しました。
자료에 오타가 발견되어 수정했습니다.
資料に誤字が見つかったので修正しました。
그는 망명지에서 자기 자신을 재발견할 수 있었습니다.
彼は亡命先で自分自身を再発見することができました。
프로그래머들은 버그를 발견하고 수정을 했습니다.
プログラマーたちはバグを見つけ、修正を行いました。
새로운 아이디어가 추가되어 문제에 대한 해결책이 발견되었습니다.
新しいアイデアが加わり、問題に対する解決策が見つかりました。
해상을 표류하는 사람을 발견해 구조했다.
海上を漂流する人を発見し、救助した。
분실물이 발견되어 안도했습니다.
落とし物が見つかり、安堵いたしました。
이 섬에는 수령 천 년이 넘는 삼나무가 여러 개 발견되었습니다.
この島には樹齢千年以上の杉がいくつか発見されました。
알면 알수록 그녀에게서 의외의 모습을 발견한다.
知れば知る程、彼女から意外な姿を発見する。
노상에서 다리를 질질 끌면서 울고 있는 한 마리의 새끼 고양이를 발견했어요.
路上で足を引きずりながら鳴いている1匹の子猫を見つけました。
[<] 11 12 13 14 15 
(12/15)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ