![]() |
・ | 그들은 최단 경로를 발견했습니다. |
彼らは最短経路を見つけました。 | |
・ | 그는 싸움 속에서 자신의 진짜 힘을 발견했고, 최종적으로 적을 무찔렀다. |
彼は戦いの中で自分の本当の力を見つけ、最終的に敵を打ち破った。 | |
・ | 창의성을 발휘하는 것은 새로운 발견을 가져오는 데 중요합니다. |
創造性を発揮することは新しい発見をもたらす上で大切です。 | |
・ | 해안에서 해삼을 발견했어요. |
海岸でなまこを見つけました。 | |
・ | 해안에 표착한 성게를 발견했어요. |
海岸に漂着したウニを見つけました。 | |
・ | 과학 실험실에서 새로운 발견이 이루어졌습니다. |
科学の実験室で新しい発見が行われました。 | |
・ | 우리는 이 세상에서 자기 자신을 발견하는 여행을 합니다. |
私たちはこの世で自分自身を発見する旅をします。 | |
・ | 야시장에서 맛있는 음식을 발견했어요. |
ナイトマーケットで美味しい食べ物を見つけました。 | |
・ | 표범 발자국을 발견했어요. |
ヒョウの足跡を見つけました。 | |
・ | 수컷 재규어의 발자국을 발견했습니다. |
オスのジャガーの足跡を見つけました。 | |
・ | 그는 수컷 사슴의 뿔을 발견했습니다. |
彼はオスのシカの角を見つけました。 | |
・ | 길모퉁이 서점에서 오래된 그림책을 발견했다. |
街角の本屋で古い絵本を見つけた。 | |
・ | 그들은 폐허 속에 묻힌 보물을 발견했다. |
彼らは廃墟の中に埋もれた財宝を発見した。 | |
・ | 그는 폐허에서 수백 년 전의 유물을 발견했다. |
彼は廃墟で数百年前の遺物を発見した。 | |
・ | 적의 약점을 발견하고 기습하다. |
敵の弱点を見つけて奇襲する。 | |
・ | 지하에 묻혀 있는 유적이 발견되었습니다. |
地下に埋まっている遺跡が発見されました。 | |
・ | 새로운 발견은 과학자들에 의해 정밀하게 연구되고 있습니다. |
新しい発見は、科学者たちによって精密に研究されています。 | |
・ | 연구한 자료에서 흥미로운 경향이 발견되었습니다. |
研究した資料から興味深い傾向が見つかりました。 | |
・ | 연구한 결과 새로운 치료법이 발견되었습니다. |
研究した結果、新しい治療法が発見されました。 | |
・ | 새로운 고고학 유적이 발견되었다. |
新たな考古学遺跡が発見された。 | |
・ | 그의 발견은 제약 업계에 큰 영향을 주었습니다. |
彼の発見は製薬業界に大きな影響を与えました。 | |
・ | 망상은 때때로 우리를 새로운 발견으로 이끌어요. |
妄想は時に私たちを新しい発見へと導きます。 | |
・ | 별하늘에 빛나는 혜성을 발견했어요. |
星空に輝く彗星を見つけました。 | |
・ | 우리는 다른 항성 주위를 공전하는 많은 행성을 발견했습니다. |
私たちは他の恒星の周りを公転する多くの行星を発見しました。 | |
・ | 그의 발견은 과학에 대한 근본적인 이해를 확대했습니다. |
彼の発見は科学の根本的な理解を拡大しました。 | |
・ | 어제 중요한 발견이 과학계에 발표되었어요. |
昨日、重要な発見が科学界に発表されました。 | |
・ | 그는 현재 상황에 대한 가장 좋은 대처법을 발견했습니다. |
彼は現在の状況に対する最良の対処法を見つけました。 | |
・ | 자신의 능력을 발견해서 행동력으로 연결시키면 길이 열린다. |
自分の能力を発見し、行動力に結びつければ道は開ける。 | |
・ | 전쟁에서 격침되어 침몰된 군함이 발견되었다. |
戦争で撃沈されて沈没した軍艦が発見された、 | |
・ | 거꾸로 읽으면 재미있는 단어를 발견할 수 있다. |
逆から読むと、面白い言葉が見つかることがある。 | |
・ | 탐구와 발견을 통해 위대한 자연의 섭리를 증명한다. |
探求と発見を通して偉大な自然の摂理を証明する。 | |
・ | 위암은 일반적으로 진행이 느리기 때문에 조기 발견이 어려울 수 있습니다. |
胃癌は一般的に進行が遅いため、早期発見が困難な場合があります。 | |
・ | 위암의 조기 발견이 성공적인 치료에 중요해요. |
胃癌の早期発見が治療の成功に重要です。 | |
・ | 위에서 궤양이 발견되었습니다. |
胃には潰瘍が見つかりました。 | |
・ | 대장암은 조기 발견이 치료 성공의 열쇠입니다. |
大腸がんは早期発見が治療成功の鍵です。 | |
・ | 대장의 질병은 조기 발견과 치료가 중요합니다. |
大腸の病気は早期発見と治療が重要です。 | |
・ | 신장 질환은 조기 발견과 적절한 치료로 관리할 수 있습니다. |
腎臓の病気は、早期発見と適切な治療で管理できることがあります。 | |
・ | 신장 기능이 저하된 것을 발견했습니다. |
腎臓機能が低下していることが見つかりました。 | |
・ | 신장병은 진행성 질환으로 조기 발견이 중요합니다. |
腎臓病は進行性の疾患であり、早期発見が重要です。 | |
・ | 귀중한 구리 광맥이 발견되어 지역 경제에 공헌했습니다. |
貴重な銅の鉱脈が発見され、地域経済に貢献しました。 | |
・ | 구조대는 조난자의 요청에 따라 산 속에서 길을 잃은 아이를 발견했습니다. |
レスキュー隊は遭難者の要請に応じて、山中で迷子になった子供を見つけました。 | |
・ | 구조대는 폭풍 속에서 실종된 배를 발견하고 승무원을 구조했습니다. |
レスキュー隊は嵐の中で行方不明の船を見つけ、乗員を救助しました。 | |
・ | 구조대는 잔해 속에서 생존자를 발견했습니다. |
レスキュー隊は瓦礫の中から生存者を発見しました。 | |
・ | 구조대는 조난자를 발견하고 헬리콥터로 안전한 곳으로 옮겼습니다. |
レスキュー隊は遭難者を発見し、ヘリコプターで安全な場所に運びました。 | |
・ | 생환자들은 걱정을 많이 했지만 무사히 발견됐다. |
生還者たちは心配されていたが、無事に発見された。 | |
・ | 생환자 중 한 명이 기적적으로 발견되어 구조되었다. |
生還者の一人が奇跡的に発見され、救助された。 | |
・ | 종양의 조기 발견은 치료의 성공률을 높일 수 있습니다. |
腫瘍の早期発見は治療の成功率を高めることができます。 | |
・ | 종양의 조기 발견이 치료의 열쇠입니다. |
腫瘍の早期発見が治療の鍵です。 | |
・ | 애완용 벼룩을 발견하면 신속하게 구제할 필요가 있다. |
ペットのノミを発見したら速やかに駆除する必要がある。 | |
・ | 그는 청춘 시절에 자신을 발견하고 성장했다. |
彼は青春時代に自分を見つけ、成長した。 |