・ | 조기에 발견되면 암조차도 치료할 수 있다. |
発見が間に合えば、癌でさえ治すことができます。 | |
・ | 의식을 잃은 상태로 경찰에게 발견되면서 겨우 목숨을 건졌다. |
意識を失っているところを警察に見つかり、ようやく一命をとりとめた。 | |
・ | 지면을 파면 개미 굴이 자주 발견됩니다. |
地面を掘ると、アリの巣がよく見つかります。 | |
・ | 결국 두 사람은 처참한 모습으로 발견되었다. |
結局、二人は酷たらしい姿で発見された。 | |
・ | 처참한 사체로 발견되었다. |
惨たらしい死体で発見される | |
・ | 바닷속에 사는 상어의 배 속에서 철새가 발견되었다. |
海中に住むサメのお腹の中から渡り鳥が見つかった。 | |
・ | 설사나 구토가 있는데도 검사를 해도 이상이 발견되지 않는다. |
下痢や吐き気があるけど検査をしても異常が見つからない。 | |
・ | 같은 예가 적잖이 발견되었다. |
同じ例が少なからず発見された。 | |
・ | 제주도에는 밭을 갈 때 발견한 돌로 담을 만든 모습을 자주 볼 수 있습니다. |
済州島には、畑を耕すときに見つけた石で塀を作ってある姿もよく見かけます。 | |
・ | 지하 1층 계단에서 매몰돼 숨진 채 발견되었다. |
地下1階の階段で遺体となって埋まっている。 | |
・ | 신축 공사현장 화재 현장에서 진화에 나섰다가 고립됐던 소방관이 숨진 채 발견됐다. |
新築工事現場の火災で、鎮火に当たっていた消防士が孤立し、遺体で発見された。 | |
・ | 실종된 2명을 발견했지만, 모두 숨진 상태였다. |
行方不明になっていた2人が遺体となって発見された。 | |
・ | 30대 여성이 목이 졸려 숨진 채 발견되었다. |
30代の女性が首を絞められて死亡した状態で発見された。 | |
・ | 살인에 쓰인 흉기가 근처 쓰레기통에서 발견되었다. |
殺人に使われた凶器が近所のゴミ箱から発見された。 | |
・ | 비행기 추락 사고 현장에서 몇몇 생존자들이 더 발견되었다. |
飛行機の墜落現場で、さらに何人かの生存者が発見された。 | |
・ | 상사는 부하의 실수나 생각 부족을 발견하면 다그쳐 정신적으로 몰아붙이는 사람이었다. |
上司は、部下のミスや考えの足りなさを見つけては、責め立てて精神的に追い込む人だった。 | |
・ | 살해당한 채 발견되었다. |
殺された状態で発見された。 | |
・ | 음악적 재능을 발견하다. |
音楽的な才能を見つける。 | |
・ | 그는 호수에서 익사체로 발견되었다. |
彼は湖で水死体として発見された。 | |
・ | 행방불명자가 무사히 발견되었습니다. |
行方不明者が無事発見されました。 | |
・ | 병의 조기 발견과 예방을 위해서 정기적인 건강 진단을 추천합니다. |
病気の早期発見と予防のために、定期的な健康診断をお薦めします。 | |
・ | 치명적 결함이 발견되었다. |
致命的欠陥が見つかった。 | |
・ | 대화 중에 생각치도 않은 공통점을 발견했다. |
会話の中で思いがけない共通点を見つけた。 | |
・ | 해야할 일의 발견이 첫 출발점입니다. |
すべきことの発見が、最初の出発点です | |
・ | 1492년 콜럼버스가 아메리카 대륙을 발견했다. |
1492年コロンブスがアメリカ大陸を発見した。 | |
・ | 국명 콜롬비아는 아메리카 대륙의 발견자인 콜롬부스에서 유래한다. |
国名のコロンビアはアメリカ大陸の「発見者」コロンブスに由来する。 | |
・ | 간에서 발견된 암은 대장으로 퍼졌고 척추 속까지 스몄다. |
肝臓に見つかったガンは大腸に広がり脊椎の中までしみ込んだ。 | |
・ | 그녀에 대한 감정이 점점 호기심에서 호감으로 바뀌고 있는 나를 발견했다. |
彼女に対する感情が少しずつ好奇心から好感に変わっている自分を発見した。 | |
・ | 다음 날 오후, 시신이 발견되었습니다. |
翌日の午後、亡骸が発見されました。 | |
・ | 참혹한 시신이 발견되었다. |
惨たらしいの死体が発見された。 | |
・ | 해상에 부유하는 쓰레기를 발견했다. |
海上に浮遊するごみを発見した。 | |
・ | 나는 욕망을 채우는 것보다도 억제하는 것에서 행복을 발견하는 것을 배웠다. |
私は欲望を満たすよりも、抑えることで幸せを見つけることを学んだ。 | |
・ | 생존자가 거의 발견되지 않는다. |
生存者がほとんど見つからない。 | |
・ | 남다른 재능을 발견하다. |
他とは違う才能を発見する。 | |
・ | 이 해역에서 15세기의 난파선이 우연히 발견되었다. |
この海域で15世紀の難破船が偶然発見される。 | |
・ | 가끔 보물을 실은 난파선이 발견된다. |
しばしば財宝を積んだ難破船が発見される。 | |
・ | 바닷속에 낙하한 콘테이너를 조사중에 우연히 난파선을 발견했다. |
海中に落下したコンテナを捜査中に偶然難破船を発見した。 | |
・ | 폐플라스틱을 먹어서 소화 분해하는 요소를 발견했다. |
廃プラスチックを食べて消化・分解する酵素を発見した。 | |
・ | 주차장에 세워져 있던 도난차에서 시체가 발견되었다. |
駐車場に止まっていた盗難車から遺体が見つかった。 | |
・ | 예상외의 것을 발견했다. |
予想外のものを発見した。 | |
・ | 중대한 문제가 발견되었습니다. |
重大な問題が発見されました。 | |
・ | 적극적 역학 조사란, 감염자가 발견되면 그 행동을 조사해, 밀접 접촉자를 검사해 가는 것이다. |
積極的疫学調査とは、感染者が見つかるとその行動を調査して、濃厚接触者を検査していくというものだ。 | |
・ | 어렵고 힘든 시기가 많았지만 비로소 난국을 극복해가는 자신을 발견했다. |
難しく大変な時期が多かったが、ようやく難局を克服していく自身を発見した。 | |
・ | 어느 날 갑자기 한 단계 성숙해 있는 자신을 발견하게 된다. |
ある日突然一段階成長している自分に気付く。 | |
・ | 만약에 살모사를 발견한 경우는 절대로 가까이 가거나 만지거나 하지 마세요. |
万が一、マムシを見つけた場合は絶対に近づいたり、触ったりしないでください。 | |
・ | 무릎 부위에 조금 물렁거리는 부종을 발견했습니다. |
膝の間位に少しブヨブヨした腫れを発見しました。 | |
・ | 태평양 전쟁에서 침몰한 군함을 태평양 수심 5400미터의 해저에서 발견했다고 발표했다. |
太平洋戦争で沈没した軍艦を太平洋の水深5400メートルの海底で発見したと発表した。 | |
・ | 태평양의 심해에서 거대한 운석이 충돌한 것을 보여주는 흔적을 발견했다. |
太平洋の海底で巨大な隕石が衝突したことを示す痕跡を発見した。 | |
・ | 금맥이 발견되었다. |
金脈が発見された。 | |
・ | 금맥을 발견하다. |
鉱脈を発見する。 |