「意外」は韓国語で「의외」という。
|
・ | 의외네요. |
意外ですね。 | |
・ | 그가 졌다니 의외였다. |
彼が負けたなんて意外だった。 | |
・ | 그것은 의외네! |
それは意外だな! | |
・ | 그 결과는 의외였다. |
この結果は意外だった。 | |
・ | 의외로 잘못 알려진 것도 많다. |
意外と間違って知られている事も多い。 | |
・ | 그녀에게는 의외의 일면이 있다. |
彼女には案外な一面がある。 | |
・ | 그가 온 것은 의외다. |
彼が来たのは案外だ。 | |
・ | 사건은 의외의 전개를 보였다. |
事件は意外な展開を見せた。 | |
・ | 알면 알수록 그녀에게서 의외의 모습을 발견한다. |
知れば知る程、彼女から意外な姿を発見する。 | |
・ | 의외라는 듯한 표정으로 물었다. |
意外という表情で聞いた。 | |
・ | 의외의 결과가 발생할 가능성이 없지 않다. |
意外な結果が起きる可能性がなくはない。 | |
・ | 차박은 의외로 쾌적했다. |
車中泊は意外と快適だった。 | |
・ | 금붕어 수명은 의외로 깁니다. |
金魚の寿命は意外と長いです。 | |
・ | 쉽게 끝날 줄 알았는데 의외로 시간이 걸렸어요. |
楽々と終わるかと思いましたが、意外と時間がかかりました。 | |
・ | 싫어하는 사람이 의외로 많다. |
嫌いな人が案外多い。 | |
・ | 김치를 먹어 보니 의외로 맵지 않았다. |
キムチを食べてみたら意外と辛くなかった。 | |
・ | 의외로 모른다. |
意外と知らない。 | |
・ | 해결책이 의외로 가까이 있을지도 몰라요. |
解決策は意外と近くにあるのかもしれません。 | |
・ | 의외로 너무 재밌어요. |
意外ととても面白いです。 | |
・ | 늦을 줄 알았더니 의외로 일찍 왔네요 |
遅れると思ったら、意外に早く来ましたね。 | |
・ | 의외로 간단하게 결혼했다. |
意外に簡単に結婚した。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
의외로(ウィウェロ) | 意外に、意外と、案外 |
화학비료(化学肥料) > |
테크놀러지(テクノロジー) > |
모기(蚊) > |
홍합(ムール貝) > |
고가(高価) > |
결딴(台無し) > |
서늘한 바람(涼しい風) > |
단결력(団結力) > |
비듬(ふけ) > |
개기 월식(皆既月食) > |
무용론(無用論) > |
신속(迅速) > |
빼기(引き算) > |
송어(マス) > |
국외(国外) > |
초콜릿(チョコレート) > |
매직펜(マジックペン) > |
옥토(沃土) > |
주기(周期) > |
장애인(障害者) > |
일시(一時) > |
한량(職につかず遊んで暮らす人) > |
예산안(予算案) > |
비탈(斜面) > |
캐치볼(キャッチボール) > |
폐막식(閉幕式) > |
자본(資本) > |
당구장 표시(米印) > |
좌선(座禅) > |
해골(骸骨) > |