【발견하다】の例文_3

<例文>
유해의 발견은 조사의 진전에 있어서 중요한 요소입니다.
遺骸の発見は、調査の進展にとって重要な要素です。
유해 발견으로 수사가 새로운 전개를 맞이했습니다.
遺骸の発見により、捜査が新たな展開を迎えました。
사고 현장에서 발견된 유해는 전문 팀에 의해 처리됩니다.
事故現場で発見された遺骸は、専門のチームによって処理されます。
유해 발견은 수색 활동의 중요한 성과입니다.
遺骸の発見は、捜索活動の重要な成果です。
현장에서 유해가 발견되어 경찰이 조사를 시작했어요.
現場で遺骸が発見され、警察が調査を開始しました。
후두엽에 이상이 발견된 경우 전문의의 치료가 필요합니다.
後頭葉の異常が見つかった場合、専門医による治療が必要です。
후두엽 장애를 조기에 발견하는 것이 치료의 열쇠가 됩니다.
後頭葉の障害を早期に発見することが、治療の鍵となります。
자궁에 양성 종양이 발견되어 치료 방침을 정했습니다.
子宮に良性の腫瘍が見つかり、治療方針を決めました。
자궁에 이상이 발견되어서 자세한 검사를 받았습니다.
子宮に異常が見つかったため、詳しい検査を受けました。
유산할 징후를 조기에 발견하고 적절한 대응을 했습니다.
流産する兆候を早期に発見し、適切な対応を行いました。
안주 종류가 많은 가게를 발견했어요.
つまみのバリエーションが多いお店を見つけました。
현재 계획에는 몇 가지 문제점이 발견되었습니다.
現在の計画にはいくつかの問題点が見つかりました。
서스펜션의 마모가 발견되어 교체가 필요합니다.
サスペンションの摩耗が見つかりましたので、交換が必要です。
자동차 도색에 미세한 흠집이 발견되었습니다.
車の塗装に細かな傷が見つかりました。
오일이 새는 것을 발견했다.
オイルが漏れているのを発見した。
감리 과정에서 개선점이 발견되었습니다.
監理の過程で改善点が見つかりました。
감리 결과 문제는 특별히 발견되지 않았어요.
監理の結果、問題は特に見つかりませんでした。
서류에 미비점이 발견되어 확인이 필요합니다.
書類に不備が見つかり、確認が必要です。
미비점이 발견되었다.
不備な点が発見された。
새로운 발견이 진전의 실마리가 될 것 같습니다.
新しい発見が進展の糸口になりそうです。
새로운 발견이 진전의 실마리가 될 것 같습니다.
新しい発見が進展の糸口になりそうです。
이번 발견은 사건 해결의 중요한 실마리가 될 것 같다.
今回の発見は事件の解決における重要な糸口になりそうだ。
망막 혈관에서 이상이 발견될 수도 있습니다.
網膜の血管に異常が見つかることもあります。
망막 병은 조기 발견이 중요합니다.
網膜の病気は早期発見が重要です。
연약한 동물을 발견하면 저도 모르게 돕고 싶어져요.
か弱い動物を見つけると、つい助けたくなります。
갤러리에서 마음에 드는 작품을 발견했습니다.
ギャラリーでお気に入りの作品を見つけました。
이물질 발견으로 제품이 회수되었습니다.
異物の発見により、製品が回収されました。
이물질 발견 시 바로 처리해드리겠습니다.
異物を見つけた際には、すぐに対応いたします。
이물질이 제조 과정에서 발견되었습니다.
異物が製造過程で発見されました。
서랍을 열자 그의 비밀 편지가 발견되었습니다.
引き出しを開けると、彼の秘密の手紙が見つかりました。
결함 발견 시 바로 연락 부탁드립니다.
欠陥が発見された際には、すぐにご連絡いただけますようお願い申し上げます。
결함 발견 시 신속하게 처리해 드리겠습니다.
欠陥が発見された場合、迅速に対応いたします。
모처럼 산 차에 결함이 발견되었다.
せっかく買った車に欠陥が見つかった
낙엽송 나무에서 해충이 발견되었습니다.
カラマツの木に害虫が見つかりました。
밤송이를 발견하고 기뻐했어요.
いがグリを見つけて喜びました。
밤송이가 떨어져 있는 걸 발견했어요.
いがグリが落ちているのを見つけました。
공원에서 겨우살이를 발견했어요.
公園でヤドリギを見つけました。
직장 질환은 조기 발견과 적절한 치료가 관건입니다.
直腸の疾患は、早期発見と適切な治療がカギです。
직장의 이상을 조기에 발견하기 위해 정기적인 검사를 권장합니다.
直腸の異常を早期に発見するために、定期的な検査をお勧めします。
직장에 이상이 발견된 경우에는 즉시 치료가 필요합니다.
直腸に異常が見つかった場合は、すぐに治療が必要です。
백골의 발견은 고고학에서 큰 의미를 가질 수 있습니다.
白骨の発見は、考古学において大きな意味を持つことがあります。
백골이 발견된 장소는 앞으로도 추가 조사가 이루어질 예정입니다.
白骨が見つかった場所は、今後もさらなる調査が行われる予定です。
백골이 발견된 곳에는 삼엄한 경비가 깔려 있습니다.
白骨が発見された場所には、厳重な警備が敷かれています。
백골이 발견되어 조사가 진행되고 있습니다.
白骨が発見され、調査が進められています。
중추신경계의 질병은 조기 발견이 중요합니다.
中枢神経系の病気は早期発見が重要です。
흉추의 이상이 발견돼 전문의와 상담했습니다.
胸椎の異常が見つかったため、専門医に相談しました。
흉추에 이상이 발견되었습니다.
胸椎に異常が見つかりました。
연구에 따르면 새로운 치료법이 발견되었습니다.
研究によると、新しい治療法が発見されました。
조사의 진전에 따라 새로운 과제가 발견되었습니다.
調査の進展に伴い、新たな課題が見つかりました。
혈소판 이상이 발견되어 대책이 필요합니다.
血小板の異常が発見され、対策が必要です。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(3/15)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ