・ | 방위 태세와 안보 상황을 논의했다. |
防衛態勢と安保状況について話し合った。 | |
・ | 공군기 도입이 방위력 향상에 기여합니다. |
空軍機の導入が防衛力の向上に寄与します。 | |
・ | 함정의 방위 능력이 대폭 향상되었습니다. |
艦艇の防衛能力が大幅に向上しました。 | |
・ | 국방비 증액으로 방위력이 강화됩니다. |
国防費の増額により防衛力が強化されます。 | |
・ | 적의 방위선을 뚫고 진군하다. |
敵の防衛線を突破して進軍する。 | |
・ | 방위 부대가 요격 태세에 들어갔다. |
防衛部隊が迎撃態勢に入った。 | |
・ | 방위 미사일이 요격에 성공했다. |
防衛ミサイルが迎撃に成功した。 | |
・ | 방위 시스템이 작동해 요격했다. |
防衛システムが作動し迎撃した。 | |
・ | 방위 시스템이 미사일을 요격하기 위해 작동했다. |
防衛システムがミサイルを迎撃するために作動した。 | |
・ | 방위 시스템이 미사일을 요격했다. |
防衛システムがミサイルを迎撃した。 | |
・ | 징병제는 국가 방위력을 강화하기 위한 수단이다. |
徴兵制は国の防衛力を強化するための手段だ。 | |
・ | 국방부는 국경 경비와 영토 방위를 강화합니다. |
防衛庁は、国境の警備と領土の防衛を強化します。 | |
・ | 국방부는 국가 방위 정책을 입안하고 실시합니다. |
防衛庁は、国の防衛政策を立案し、実施します。 | |
・ | 전차가 전진하여 적의 방위선을 돌파했다. |
戦車が前進して敵の防衛線を突破した。 | |
・ | 적의 공격이 심해지자 방위군은 전선에서 철수했다. |
敵の攻撃が激しくなったため、防衛軍は戦線から撤退した。 | |
・ | 폭격기는 적의 방위선을 돌파했다. |
爆撃機は敵の防衛線を突破した。 | |
・ | 전차 부대가 적의 방위선을 포위해 돌파했다. |
戦車部隊が敵の防衛線を包囲して突破した。 | |
・ | 전차가 사령부의 방위를 담당했다. |
戦車が司令部の防衛を担当した。 | |
・ | 탱크가 적의 방위선을 돌파했다. |
戦車が敵の防衛線を突破した。 | |
・ | 군사력의 근대화는 국가의 방위 능력을 강화하고 외부 위협에 대처하기 위한 중요한 수단입니다. |
軍事力の近代化は、国の防衛能力を強化し、外部の脅威に対処するための重要な手段です。 | |
・ | 방위력 강화가 국가의 최우선 사항으로 꼽히고 있다. |
防衛力の強化が国の最優先事項とされている。 | |
・ | 방위력 강화는 국가의 주권과 영토의 안전을 지키기 위해 필수적이다. |
防衛力の強化は、国の主権と領土の安全を守るために不可欠である。 | |
・ | 강력한 방위력을 갖추다. |
強力な防衛力を備える。 | |
・ | 방위 정책은 국가의 안정과 번영을 확보하기 위한 필수적인 요소이다. |
防衛政策は国家の安定と繁栄を確保するための不可欠な要素である。 | |
・ | 방위 장비의 개발과 도입은 국가 안보에서 중요한 역할을 하고 있다. |
防衛装備の開発と導入は、国の安全保障において重要な役割を果たしている。 | |
・ | 정부는 방위 체제의 개혁에 적극적으로 임하고 있으며, 국방 현대화를 추진하고 있다. |
政府は防衛体制の改革に積極的に取り組んでおり、国防の現代化を進めている。 | |
・ | 방위 조직은 항상 최신 기술과 훈련된 병사를 유지하는 것을 목표로 하고 있다. |
防衛組織は常に最新の技術と訓練を受けた兵士を維持することを目指している。 | |
・ | 국가는 방위 예산을 증액해 군의 능력 향상에 힘쓰고 있다. |
国は防衛予算を増額し、軍の能力向上に取り組んでいる。 | |
・ | 군대는 방위기관이다. |
軍隊は防衛機関である。 | |
・ | 조국을 방위하다. |
祖国を防衛する。 | |
・ | 외적의 침략으로부터 국가를 방위하다. |
外敵の侵略から国家を防衛する。 | |
・ | 상호방위조약에 의해 미군은 전시에 한국군에 대한 작전통제권을 행사할 수 있다 |
相互防衛条約によって米軍は戦時に韓国軍に対する作戦統制権を行使できる。 | |
・ | 동맹이 침략당하면 상호방위조약에 따라 대응할 것이다. |
同盟国が侵略された場合は相互防衛条約により対応する。 | |
・ | 굴지의 방위산업체들이 차세대 전투기 사업을 둘러싸고 경합을 벌이고 있다. |
屈指の防衛産業体が次世代戦闘機事業を巡って競合を行っている。 | |
・ | 국방위원회 부위원장이 실각했다. |
国防委員会副委員長が失脚した。 | |
・ | 해군은 함정을 주력으로 해서 해상의 방위와 공격을 행하는 군대입니다. |
海軍は、 艦艇を主力として海上の防衛と攻撃を行う軍隊です。 | |
・ | 정당방위라면 무죄가 된다. |
正当防衛なら無罪になる。 | |
・ | 정당방위가 인정되면 폭행이나 상해죄가 되지 않는다. |
正当防衛が認められると暴行・傷害罪にはならない。 | |
・ | 정당방위와 과잉방어의 경계선은 어디에 있습니까? |
正当防衛と過剰防衛の境界線はどこにありますか。 | |
・ | 정당방위로 인정되다. |
正当防衛と認められる。 | |
・ | 그녀는 정당방위로 그를 죽이게 되었다. |
彼女は正当防衛で彼を殺すようになった。 | |
・ | 전방위에 걸쳐 전 세계 기업들의 치열한 힘겨루기가 전개되고 있습니다. |
全方位にかけて全世界の企業らの熾烈な力比べが展開されています。 |
1 |