【사납다】の例文

<例文>
그 아이는 자주 친구들에게 심술 사납게 굴고, 다른 아이들이 곤란해하는 것을 즐긴다.
その子供はよく友達に意地悪をして、他の子たちが困っているのを見て楽しんでいる。
그는 심술이 사나워, 누군가가 실패하는 것을 즐기는 것 같다.
彼は意地が悪くて、誰かが失敗するのを楽しんでいるようだ。
알면서도 가르쳐 주지 않다니 심술이 사납다.
知っているのに、教えてくれないなんて、意地が悪い。
너무 많은 일을 동시에 생각하면 정신이 사납다.
あまりに多くのことを同時に考えると、気が散る。
음악을 들으면 집중할 수 없을 때가 있어서 정신이 사납다.
音楽を聴くと、集中できないときがあって気が散る。
회의 중에 주변 소음이 정신이 사납게 해서 집중할 수 없었다
会議中に周りの音が気が散って集中できなかった。
성격이 사나워요.
性格が荒っぽいです。
심술이 사납다.
意地が悪い。
그는 첫인상이 사납고 말투도 까칠하다.
彼は第一印象は荒っぽいし言葉も刺々しい。
저 사람은 인상이 사납다.
あの人は印象が荒々しい。
꿈자리가 사납다.
夢見が悪い。
인심이 사납다.
薄情だ。
어른인 주제에 볼썽사납네.
大人のくせにみっともないわ。
꼴사나워서 못 보겠다.
みっともなくて見ていられない。
그런 차림으로는 꼴사납다.
そんな身なりでは見苦しい。
손님 앞에서 부부싸움을 하다니 꼴사납다.
客の前で夫婦げんかをするなんてみっともない。
예로부터 행실이 나빴지만 최근 그의 언행은 눈꼴 사납다.
昔から素行が悪かったが、最近の彼の言動は目に余るものがある。
방의 더러움이 눈꼴 사나워 청소하라고 시켰다.
部屋の汚れが目に余るので、掃除するように言いつけた。
눈꼴 사납다는 소리를 듣기 쉬우니 가급적 말을 삼가라고 충고했다.
目に余ると言われやすいのでできるだけ言葉を慎めと忠告した。
그의 태도는 눈꼴 사납다.
彼の態度は気に障る。
야생을 떠도는 들개처럼 사납고 공격적이다.
野生をうろつく野犬のように猛々し攻撃的だ。
그의 눈매는 사납다.
彼の目つきは獰猛だ。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ