・ | 카메라의 포커스를 맞추면, 피사체가 선명히 찍힙니다. |
カメラのフォーカスを合わせることで、被写体が鮮明に写ります。 | |
・ | 그 인물화는 피사체의 표정을 생생하게 그리고 있다. |
その人物画は被写体の表情を生き生きと描いている。 | |
・ | 고래 사체가 해저에 가라앉았다. |
クジラの死体が海底に沈んでいった。 | |
・ | 변사체의 발견으로 경찰은 수사를 시작했습니다. |
変死体の発見により、警察は捜査を開始しました。 | |
・ | 그 건물 근처에서 변사체가 발견되었습니다. |
その建物の近くで変死体が見つかりました。 | |
・ | 그는 변사체로 발견되었지만 사인은 알 수 없습니다. |
彼は変死体として発見されたが、死因は不明です。 | |
・ | 변사체의 발견으로 사건이 부상했습니다. |
変死体の発見により、事件が浮上しました。 | |
・ | 그의 방에서 변사체가 발견되었습니다. |
彼の部屋で変死体が見つかりました。 | |
・ | 프레임 속에서 피사체를 어느 정도의 크기, 위치, 각도로 비출 것인가라는 구성을 구도라한다. |
フレームの中で被写体をどの大きさ・位置・角度で映すのかという構成を構図という。 | |
・ | 피사체를 효과적으로 보여주는 구도를 찾아내는 것이 중요합니다. |
被写体を効果的に見せる構図を見つけ出すことが大切です。 | |
・ | 사진의 배경을 흐리게 하여 피사체를 두드러지게 하다. |
写真の背景をぼかして被写体を目立たせる。 | |
・ | 사체만 봐도 범인 성격을 알 수 있어요. |
死体だけ見ても犯人の性格が分かります。 | |
・ | 사체의 신원을 파악하다. |
死体の身元を把握する。 | |
・ | 사체의 살점으로부터 DNA을 추출했다. |
死体の肉片からDNA を抽出した。 | |
・ | 사체를 유기하다. |
死体を遺棄する。 | |
・ | 사체 유기란 사체를 매장하지 않고 버려 두는 범죄 행위입니다. |
死体遺棄とは、死体を埋葬せずに捨て置く犯罪行為です。 | |
・ | 순수 국내기술로 개발한 우주발사체 누리호가 우주 비행에 성공했다. |
純粋な韓国の技術で開発された宇宙ロケット「ヌリ号」が、宇宙飛行に成功した。 | |
・ | 처참한 사체로 발견되었다. |
惨たらしい死体で発見される | |
・ | 그는 호수에서 익사체로 발견되었다. |
彼は湖で水死体として発見された。 | |
・ | 사체 유기 용의로 이웃의 남성을 취조할 방침을 굳혔다. |
死体遺棄容疑で近所の男を取り調べる方針を固めた。 | |
・ | 아내의 시체를 약 반 년간 자택에 방치하여 사체유기죄로 추궁당했다. |
妻の遺体を約半年間、自宅に放置して、死体遺棄の罪に問われた。 |
1 |