【수심】の例文

<例文>
다금바리는 수심 100미터 이상에서 서식하는 심해어입니다.
アラは水深100m以深に生息する深海魚です。
그는 계속 복수심을 불태웠다.
彼は復讐心を燃やし続けた。
그는 복수심에 사로잡혀 있었다.
彼は復讐心に囚われていた。
그의 복수심은 걷잡을 수 없을 정도였다.
彼の復讐心は抑えきれないほどだった。
수심이 그녀의 인생을 바꾸었다.
復讐心が彼女の人生を変えた。
수심을 품은 그는 냉혹했다.
復讐心を抱いた彼は冷酷だった。
수심이 그의 마음에 어두운 그림자를 드리웠다.
復讐心が彼の心に暗い影を落とした。
수심이 그녀를 강하게 만들었다.
復讐心が彼女を強くした。
그녀의 복수심은 상상 이상으로 깊었다.
彼女の復讐心は想像以上に深かった。
그의 복수심은 냉정함을 잃게 했다.
彼の復讐心は冷静さを失わせた。
수심이 그의 마음을 갉아먹고 있었다.
復讐心が彼の心を蝕んでいた。
그는 복수심을 품고 상대를 바라보았다.
彼は復讐心を抱きながら相手を見つめた。
수심이 그녀의 판단을 흐리게 했다.
復讐心が彼女の判断を曇らせた。
수심을 품은 채 그는 길을 떠났다.
復讐心を抱えたまま、彼は旅立った。
그는 복수심을 품고 계속 싸웠다.
彼は復讐心を抱いて戦い続けた。
수심에 찬 그의 표정이 무서웠다.
復讐心に満ちた彼の表情が怖かった。
그녀의 복수심은 날이 갈수록 강해졌다.
彼女の復讐心は日に日に強くなった。
그는 복수심을 참지 못하고 있었다.
彼は復讐心を抑えきれずにいた。
수심이 그녀의 마음을 어둡게 했다.
復讐心が彼女の心を暗くした。
그의 눈에는 복수심이 불타고 있었다.
彼の目には復讐心が燃えていた。
적군에게 복수심을 불태웠다.
敵軍に対して復讐心を燃やした。
해도에는 상세한 수심 정보가 기재되어 있습니다.
海図には詳細な水深情報が記載されています。
이 물고기는 부레를 사용하여 수심을 조절합니다.
この魚は浮き袋を使って水深を調整します。
해협의 수심은 매우 깊습니다.
海峡の水深は非常に深いです。
가자미는 수심 100미터 얕은 바다에서 1000미터 심해의 해저에 생식하는 물고기입니다.
カレイは水深100mの浅い海から1000mの深海の海底に生息している魚です。
이 호수는 수심이 얕아요.
この湖は水深が浅いです。
수심 약 오 천 미터의 심해에서 침몰선이 발견되었다.
水深およそ5000メートルの深海で、沈没船が見つかった。
그의 인면수심은 협상 테이블에서 드러나 협상에 난항을 겪었습니다.
彼の人面獣心は交渉のテーブルで露わになり、交渉が難航しました。
일에서는 전문적인 태도를 보이지만 실은 인면수심을 간직하고 있다.
仕事ではプロフェッショナルな態度を見せるが、実は人面獣心を秘めている。
그의 인면수심이 드러나 주위 사람들을 놀라게 했다.
彼の人面獣心が表に出て、周囲の人々を驚かせた。
사교적인 성격을 가진 것처럼 보이지만 그의 인면수심을 아는 사람은 드물다.
社交的な性格を持っているように見えるが、彼の人面獣心を知る者は少ない。
명태의 산란기는 12〜4월이며, 수심 70〜250m에서 산란한다.
スケトウダラの産卵期は12〜4月で、水深70〜250mで産卵する。
지천은 본류보다 수심이 얕고 유량이 적어 기온 변화에 훨씬 민감하다.
支流は本流より水深が浅く、流量が少ないため、気温の変化にはるかに敏感だ。
대륙붕은 육지에서 이어져, 비교적 경사가 완만하고 대략 수심 130미터 부근까지 이어지는 해저 부분을 가리킨다.
大陸棚は、陸に引き続く、比較的傾斜が緩やかで概ね水深130メートル付近まで続く海底の部分を指します。
그 굴욕감은 복수심이 되어 타인에게 향했다.
その屈辱感は復讐心となて他人に向かった。
태평양 전쟁에서 침몰한 군함을 태평양 수심 5400미터의 해저에서 발견했다고 발표했다.
太平洋戦争で沈没した軍艦を太平洋の水深5400メートルの海底で発見したと発表した。
육지의 평균 표고가 800미터인 것에 대해, 해양의 평균 수심은 3790미터이다.
陸地の平均標高が 800mであるのに対して海洋の平均水深は 3790mである。
수심이 얕다.
水深の浅い。
수심이 깊다.
水深が深い。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ