![]() |
・ | 마당에는 사시사철 화훼가 만발하고 있다. |
庭先には、四季折々の花卉が咲き誇っている。 | |
・ | 그 공원은 사시사철 화초로 물들었습니다. |
その公園は四季折々の草花で彩られています。 | |
・ | 산길에는 사시사철 아름다운 경치가 펼쳐져 있었다. |
山道には四季折々の美しい景色が広がっていた。 | |
・ | 청계천은 사시사철 산책하기 매우 좋은 장소입니다. |
清渓川は四六時中散歩することは非常に良い場所です。 | |
・ | 그의 의견은 우습기 쉽지만, 그것에는 중요한 시사점이 있습니다. |
彼の意見は見くびられがちですが、それには重要な示唆があります。 | |
・ | 하천 부지 풍경은 사시사철 아름다움이 있다. |
河川敷からの風景は四季折々の美しさがある。 | |
・ | 이 연구는 새로운 비즈니스 모델의 가능성을 시사하고 있습니다. |
この研究は、新しいビジネスモデルの可能性を示唆しています。 | |
・ | 사시사철 저렴하게 구할 수 있는 오이는 식탁에서 빼놓을 수 없는 존재입니다. |
年中安く手に入るきゅうりは食卓に欠かせない存在です。 | |
・ | 홋카이도의 풍경은 사시사철로 볼거리가 많아요. |
北海道の風景は四季折々で、見どころがたくさんあります。 | |
・ | 총리는 담화 속에서 새로운 경제대책를 취할 가능성을 시사했다. |
首相は談話のなかで新たな経済対策を行う可能性を示唆した。 | |
・ | 공동체 사회와 도시사회 |
共同体社会と都市社会 | |
・ | 그 선수는 다음 시즌도 팀에 잔류할 의향을 시사했다. |
あの選手は来季もチームに残留する意向を示唆した。 | |
・ | 한국 사회에도 시사하는 바가 크다. |
韓国社会にも示唆するところが大きい。 | |
・ | 시사만화는 정치,경제,사회 등의 시사 문제를 풍자하는 만화이다. |
時事漫画は、政治、経済、社会などの時事問題を風刺する漫画である。 | |
・ | 어제 사생팬에 대한 시사프로그램 봤어? |
きのうのサセンペン(芸能人の私生活を追いかけるファン)の時事番組見た? |
1 2 |