・ |
버섯은 토양의 영양분을 분해하는 데 도움이 됩니다. |
キノコは土壌の栄養分を分解するのに役立ちます。 |
・ |
먹은 것은 위에서 소화되어, 소장으로 가서 주로 영양분이 흡수됩니다. |
食べたものは胃で消化され、小腸にいき、主に栄養分が吸収されます。 |
・ |
좋은 어장의 자연 조건은 풍부한 영양분과 햇볕이 있는 것입니다. |
好漁場の自然条件は、豊富な栄養分と日光があることです。 |
・ |
냉전 중 세계는 동서의 대립에 의해 양분되었습니다. |
冷戦中、世界は東西の対立によって二分されました。 |
・ |
쌀겨는 미생물의 먹이가 되는 양분이 풍부합니다. |
米ぬかは微生物のエサとなる養分が豊富です。 |
・ |
채소와 화초는 자라기 위해 많은 양분이 필요하며, 이를 보충하기 위해서 비료를 줄 필요가 있다. |
野菜や草花は育つために多くの養分が必要となり、これを補うために肥料を与える必要がある。 |
・ |
줄기는 뿌리에서 흡수된 수분과 양분을 꽃으로 보내는 역할을 합니다. |
茎は根から吸収された水分や養分を花に送る役目があります。 |
・ |
곤충은 칼로리와 단백질, 지방 함량이 높아 주요한 영양분 공급원이다. |
昆虫はカロリーやタンパク質、脂肪の含有量が多く、主要な栄養分の供給源だ。 |
・ |
땅속에서 흡수한 영양분과 광합성으로 발생한 영양분을 바탕으로 수초는 성장해 갑니다. |
地中から吸収した栄養分と光合成で発生した栄養分を元に、水草は成長していきます。 |
・ |
효모는 당분을 영양분으로 하고 수분과 만나면서 활동을 시작합니다. |
酵母は、 糖分を栄養分として、水分に触れることで活動を始めます。 |
・ |
곰팡이는 유기물을 분해해서 영양분으로 섭취한다. |
カビは有機物を分解して榮養分として取り入れる。 |
・ |
식물은 빛을 잎으로 받아 들여, 녹말 등의 영양분을 만듭니다. |
植物は、日光を葉で受け取って、デンプンなどの栄養分をつくっています。 |
・ |
식물 생육에 불요불가결한 요소는 빛, 온도, 공기, 수분, 양분의 5가지다. |
植物生育に必要不可欠の要素は、光、温度、空気、水分、養分の5つである。 |
・ |
다이어트를 하면 영양분을 골고루 섭취하지 못해 건강에 악영향을 미칠 가능성이 있다. |
ダイエットをすると、栄養分をまんべんなく取れないため、健康に悪影響を及ぼす可能性がある。 |
・ |
혈류량이 감소하면 산소와 영양분을 충분하게 공급하지 못하게 된다. |
血流量が減少すれば、酸素と栄養分を十分に供給できなくなる。 |
・ |
식물이 빛을 받아 녹말 등 양분을 만드는 것을 광합성이라 부른다. |
植物が光を受けてデンプンなどの養分をつくるっことを光合成と呼ぶ。 |
・ |
잡초도 자라지 않는다는 것은 흙에 영양분이 없다는 증거다. |
雑草もはえないのは、土に栄養分がない証拠だ。 |
・ |
나무에게 빛을 충분히 비춰주고 영양분을 공급하면 잘 자라 꽃을 피울 것이다. |
木に光を十分に照らして、栄養分を供給すればよく育ち、花を咲かせるだろう。 |
・ |
독서는 자라나는 청소년들에게 큰 자양분이 됩니다. |
読書は、育ちざかりの青少年に大きな栄養分になります。 |
・ |
소장에 있는 작은 돌기가 표면적을 넓게 하여 양분을 흡수하기 쉽게 한다. |
小腸にある小さな突起が表面積を大きくして、養分を吸収しやすくする。 |
・ |
혈관은 전신에 산소나 영양분, 노폐물, 체온, 수분을 옮긴다. |
血管は、全身へ酸素や栄養分、老廃物、体温、水分を運ぶ。 |
・ |
혈액은 전신에 있는 세포에 영양분과 산소를 운반합니다. |
血液は、全身の細胞に栄養分や酸素を運搬します。 |
・ |
심장에서 혈약이 전신의 세포로 동맥이라는 길을 사용해 산소와 영양분을 전달한다. |
心臓から血液が全身の細胞へ動脈という道を使って酸素や栄養分を届ける。 |
・ |
두 회사는 스마트폰 결제 시장을 양분하고 있다. |
両社は、スマートフォン決済市場を二分している。 |
・ |
선지에는 철분을 비롯하여 여러 가지 영양분이 함유되어 있다. |
ソンジには、鉄分をはじめ、さまざまな栄養素が含まれている。 |