・ | 4연패로 우승은 절망적이다. |
4連敗となり、優勝は絶望的だ。 | |
・ | 대회 3연패를 꿈꿨던 한국이 난적 스페인에 완패했다. |
大会3連覇を夢見ていた韓国が、難敵スペインに完敗した。 | |
・ | 팀은 연패를 딛고 승리를 거머쥐었다. |
チームは連敗を乗り越えて、勝利を掴んだ。 | |
・ | 7연패의 수렁에서 탈출했다. |
泥沼の7連敗から脱出した。 | |
・ | 팀은 연패를 멈출지 말지의 갈림길에 서 있다. |
チームは連敗を止めるかどうかの瀬戸際に立っている。 | |
・ | 그가 넘어지면서 세계선수권 3연패의 꿈도 무산됐다. |
彼が倒れ、世界選手権3連覇の夢もとん挫した。 | |
・ | 골프 대회에서 그 선수가 대회를 연패할 것인지 주목되고 있다. |
ゴルフ大会であの選手が大会を連覇するか注目されています。 | |
・ | 그녀는 올림픽 2연패의 위업을 이루었다. |
彼女は五輪2連覇の偉業を成し遂げた。 | |
・ | 연패를 탈출하다. |
連敗を脱出する。 | |
・ | 초유의 5연패를 노리다 |
史上初の5連覇を目指す | |
・ | 세계 육상에서 3연패를 노린다. |
世界陸上で3連覇を狙う。 | |
・ | 2연패는 압도적 실력이 뒷받침되지 않으면 나올 수 없는 결과이다. |
連覇は圧倒的な実力が伴わなければ不可能な結果だ。 | |
・ | 고전 끝에 연패를 달성했다. |
苦戦の末に連覇を達成した。 | |
・ | 연패한 그는 분한 얼굴로 세 번째 대결을 제안했다. |
連敗した彼は忌々しい表情で三度目の対決を提案した。 | |
・ | 연패를 하지 않고 부상자를 적게 하는 것이 프로야구 우승의 조건이 될 것이다. |
連敗をせず怪我人を少なくするのが、プロ野球で優勝の条件だろう。 | |
・ | 4연패를 막았다. |
連敗を4で止める。 | |
・ | 개막 후 13연패라는 불명예 기록을 만들고 말았다. |
開幕後13連敗という不名誉な記録をつくってしまった。 | |
・ | 개막 3연패를 당했다. |
闘幕3連敗を喫した。 | |
・ | 구단 최악인 10연패를 당했다. |
球団ワーストとなる10連敗を喫した。 | |
・ | 연패를 당하다. |
連敗を喫する。 | |
・ | 전인미답의 3연패를 달성했다. |
前人未踏の5連覇を達成した。 | |
・ | 올림픽 3연패라는 위업을 이루었습니다. |
オリンピック3連覇という偉業を成し遂げました。 | |
・ | 세계선수권에서 3연패를 이루었다. |
世界選手権で3連覇を果たした。 | |
・ | 3연패를 놓치다. |
3連覇を逃す。 | |
・ | 2연패를 이루다. |
2連覇を果たす。 | |
・ | 연패를 달성하다. |
連覇を達成する。 | |
・ | 올림픽 4연패의 대업을 달성했다. |
五輪4連覇の偉業を成し遂げた。 |
1 |