・ | 모두가 그녀의 예술적 재능을 얕보고 있었어요. |
誰もが彼女の芸術的才能を見くびっていました。 | |
・ | 조각상이 실내에 놓이면서 예술적인 분위기가 물씬 풍깁니다. |
彫像が室内に置かれることで、芸術的な雰囲気が漂います。 | |
・ | 그녀는 예술적인 성취를 열망하고 있다. |
彼女は芸術的な達成を熱望している。 | |
・ | 그의 그림은 정말 예술적이다. |
彼の絵は本当に芸術的だ。 | |
・ | 그 예술가는 자신의 예술적인 표현을 고집스럽게 추구했다. |
その芸術家は自分の芸術的な表現を我を張って追求した。 | |
・ | 그의 공예품은 예술적인 가치가 높습니다. |
彼の工芸品は芸術的な価値が高いです。 | |
・ | 그는 예술적 소양을 가지고 있지만 과학에는 어둡다. |
彼は芸術の素養を持っているが、科学には疎い。 | |
・ | 베를린은 독일의 수도이며, 예술적 문화적 도시입니다. |
ベルリンはドイツの首都であり、芸術的、文化的な都市です。 | |
・ | 그 영화의 촬영 기법에는 첨예한 예술적 뉘앙스가 있었다. |
その映画の撮影技法には先鋭的な芸術的ニュアンスがあった。 | |
・ | 그의 작품은 불멸의 예술적 가치를 가지고 있습니다. |
彼の作品は不滅の芸術的価値を持っています。 | |
・ | 그녀는 잠재적인 예술적 재능을 가지고 있습니다. |
彼女は潜在的な芸術的才能を持っています。 | |
・ | 그는 재능이 부족하고 예술적인 센스는 전무하다. |
彼は才能に欠けていて、芸術的なセンスは皆無だ。 | |
・ | 그의 예술적 재능을 칭찬하고 싶어요. |
彼の芸術的な才能を褒め称えたいと思います。 | |
・ | 그의 예술적인 표현에 감탄했다. |
彼の芸術的な表現に感心した。 | |
・ | 그녀의 세계관은 예술적이고 매우 기괴하다. |
彼女の世界観は芸術的でとても奇怪なものだ。 | |
・ | 예술적인 감각은 선천적으로 가지고 태어나는 것인가? |
芸術的な感覚は先天的に持って生まれるものなのか。 | |
・ | 홍대는 홍익대학을 중심으로 펼져지는 예술적인 학생들의 거리입니다. |
弘大は弘益大学を中心に広がるアートな学生の街です。 |
1 |