・ | 일본어 공부를 시작한 지 일 년이 됐지만 아직 한자를 외우는 것이 어려워요. |
日本語の勉強を始めてから一年になりますが、いまだに漢字を覚えるのが難しいです。 | |
・ | 시간만 있으면 단어를 외운다. |
時間さえあれば単語を覚える。 | |
・ | 단어는 많이 외우면 외울수록 좋다. |
単語は多く覚えれば覚えるほどいい。 | |
・ | 단어를 매일 백개 외우세요. |
単語を毎日百個覚えてください。 | |
・ | 아무리 외워도 까먹어. |
いくら覚えても忘れちゃう。 | |
・ | 공식을 외우다. |
公式を暗記する。 | |
・ | 미국 유학을 위해 영어 문장을 외우거나 독해 문제를 풀어요. |
アメリカ留学のために、英語の文章を覚えたり、読解問題を解きます。 | |
・ | 초등학생은 구구단을 다 외워야 해. |
小学生は九九を全部覚えないといけない。 | |
・ | 구구단을 외우다. |
九九を覚える。 | |
・ | 부지런히 외우다. |
一生懸命覚える。 | |
・ | 그는 아무리 숫자가 길어도 한 번만 보면 깡그리 외워 버렸다. |
彼はいくら数字が長くても、一度だけ見ればすっかり覚えてしまった。 | |
・ | 법전을 달달 외웠다. |
法典を丸暗記した。 | |
・ | 달달 외우는 암기력은 누구보다 강하다. |
ツラツラ憶える暗記力は誰よりも強い。 | |
・ | 책을 한 권 달달 외우다. |
本を一冊丸暗記する。 | |
・ | 교과서를 달달 외우다. |
教科書を丸暗記する。 | |
・ | 사장님은 전 직원의 이름을 외우고 있습니다. |
社長は、全社員の名前を覚えています。 | |
・ | 큰 소리로 읽으면서 한국어 단어를 외우고 있어요. |
大きな声で読みながら韓国語単語を覚えています。 | |
・ | 의성어는 좀처럼 외우기 어렵지만 관용구는 외우기 쉬워요. |
擬音語はなかなか覚えられませんが、慣用句は覚えやすいです。 | |
・ | 의태어와 의성어는 어려워서 좀처럼 외우지 못하고 있다. |
擬態語と擬声語は難しくてなかなか覚えられない。 | |
・ | 그는 대사를 잘 못 외워 NG를 자주 낸다. |
彼はセリフを覚え間違えてNGをよく出す。 | |
・ | 물리학 용어를 외우는 것도 보통일 아니네요. |
物理学の用語を覚えるのも並大抵ではないですね。 |