・ | 샤워를 하기 전에 린스를 사용합니다. |
シャワーを浴びる前にリンスを使います。 | |
・ | 그녀는 긴 머리를 위해 컨디셔너와 함께 샴푸를 사용한다. |
彼女は長い髪のためにコンディショナーと一緒にシャンプーを使う。 | |
・ | 머리를 감을 때 항상 같은 샴푸를 사용한다. |
彼女は髪を洗う時にいつも同じシャンプーを使う。 | |
・ | 마대자루를 사용해 수확한 토마토를 운반했습니다. |
麻袋を使って収穫したトマトを運びました。 | |
・ | 마대자루를 사용해 수확한 감자를 운반했습니다. |
麻袋を使って収穫したじゃがいもを運びました。 | |
・ | 마대자루를 사용해 캠핑 음식을 운반하고 있어요. |
あの人は麻袋を使ってキャンプの食料を運んでいます。 | |
・ | 농가는 마대자루를 사용해 퇴비를 채워 넣고 있어요. |
農家は麻袋を使って堆肥を詰め込んでいます。 | |
・ | 마대자루를 사용해서 정원의 쓰레기를 운반하고 있다. |
あの人は麻袋を使って庭のごみを運び出している。 | |
・ | 농가는 마대를 사용해 신선한 과일을 시장에 출하하고 있습니다. |
農家は麻袋を使って新鮮な果物を市場に出荷しています。 | |
・ | 그 상점에서는 마대를 재사용해서 에코백을 만들고 있어요. |
その商店では麻袋を再利用してエコバッグを作っています。 | |
・ | 그는 휠체어를 이용해 대학에 다니고 있다. |
彼は車いすを使って大学に通っている。 | |
・ | 그는 휠체어로 엘리베이터를 이용했다. |
彼は車いすでエレベーターを利用した。 | |
・ | 내시경을 사용해 위 내의 이상을 검출했다. |
内視鏡を使って胃内の異常を検出した。 | |
・ | 의사는 내시경을 이용해 병변의 위치를 특정했다. |
医師は内視鏡を用いて病変の位置を特定した。 | |
・ | 내시경을 사용해 식도 점막을 관찰했다. |
内視鏡を使って食道の粘膜を観察した。 | |
・ | 의사는 내시경을 사용해 소화기 질환을 진단했다. |
医師は内視鏡を使って消化器の疾患を診断した。 | |
・ | 의사는 내시경을 사용해 담낭의 돌을 적출했다. |
医師は内視鏡を使って胆嚢の石を摘出した。 | |
・ | 내시경을 사용해 암을 조기 발견했다. |
内視鏡を使ってがんを早期発見した。 | |
・ | 의사는 내시경을 사용해 장 상태를 평가했다. |
医師は内視鏡を使って腸の状態を評価した。 | |
・ | 내시경을 이용한 수술이 성공했다. |
内視鏡を使った手術が成功した。 | |
・ | 의사는 내시경을 이용해 위 검사를 실시했다. |
医師は内視鏡を用いて胃の検査を行った。 | |
・ | 상처를 보호하기 위해 반창고를 사용했습니다. |
傷口を保護するために絆創膏を使いました。 | |
・ | 출혈을 지혈하기 위해 지혈대를 사용했어요. |
出血を止血するために止血帯を使いました。 | |
・ | 지혈을 위해 붕대를 사용했습니다. |
止血のために包帯を使いました。 | |
・ | 철과 자석 사이에는 인력이 작용한다. |
鉄と磁石の間には引力が働く。 | |
・ | 골프공이 땅에 떨어지면 중력이 작용한다. |
ゴルフボールが地面に落ちると、重力が作用する。 | |
・ | 공을 손에서 떼면 땅을 향해 중력이 작용한다. |
ボールを手から離すと、地面に向かって重力が働く。 | |
・ | 경쟁이 시장 가격에 작용한다. |
競争が市場価格に作用する。 | |
・ | 광고가 소비자 행동에 작용한다. |
広告が消費者行動に作用する。 | |
・ | 스트레스가 신체에 작용한다. |
ストレスが身体に作用する。 | |
・ | 공기의 습도가 건강에 작용한다. |
空気の湿度が健康に作用する。 | |
・ | 교육이 지식 습득에 작용한다. |
教育が知識の習得に作用する。 | |
・ | 자본의 이동이 경제에 작용한다. |
資本の移動が経済に作用する。 | |
・ | 물리적인 힘이 물체에 작용한다. |
物理的な力が物体に作用する。 | |
・ | 최면술이 의식에 작용한다. |
催眠術が意識に作用する。 | |
・ | 대화가 인간관계에 작용한다. |
会話が人間関係に作用する。 | |
・ | 색채가 심리에 작용하다. |
色彩が心理に作用する。 | |
・ | 음악이 감정에 작용한다. |
音楽が感情に作用する。 | |
・ | 연구 결과가 학문의 발전에 작용하다. |
研究結果が学問の発展に作用する。 | |
・ | 감정이 판단에 작용한다. |
感情が判断に作用する。 | |
・ | 사람들의 행동이 환경에 작용한다. |
人々の行動が環境に作用する。 | |
・ | 그의 지도가 팀에 작용했다. |
彼の指導がチームに作用した。 | |
・ | 햇빛이 식물에 작용하다. |
太陽の光が植物に作用する。 | |
・ | 화학 반응이 발생하여 작용한다. |
化学反応が発生して作用する。 | |
・ | 그 약은 통증에 작용한다. |
その薬は痛みに作用する。 | |
・ | 약이 몸에 작용하다. |
薬が体に作用する。 | |
・ | 이 약은 신체의 특정 부위에 직접 작용한다. |
この薬は体の特定の部位に直接作用する。 | |
・ | 원심력을 이용해 혈액을 분리하는 기계가 있다. |
遠心力を利用して血液を分離する機械がある。 | |
・ | 서핑보드는 부력을 이용해서 파도를 탑니다. |
サーフボードは、浮力を利用して波に乗ります。 | |
・ | 물체가 물속에 들어가면 부력이 작용합니다. |
物体が水中に入ると、浮力が働きます。 |