・ | 그 위업은 지금도 구전되고 있습니다. |
その偉業は今も語り継がれています。 | |
・ | 위업을 이룬 그를 존경합니다. |
偉業を成し遂げた彼を尊敬します。 | |
・ | 위업을 이루기 위한 노력을 존중합니다. |
偉業を成し遂げるための努力を尊重します。 | |
・ | 위업을 이룬 사람들의 노력에 경의를 표합니다. |
偉業を成し遂げた人々の努力に敬意を表します。 | |
・ | 위업을 이루려면 엄청난 노력이 필요합니다. |
偉業を成し遂げるには多大な努力が必要です。 | |
・ | 주위 사람들의 협력이 없었다면 이 위업은 이룰 수 없었을 것이다. |
周りの人々の協力なしには、この偉業は成し遂げられなかっただろう。 | |
・ | 위업을 위해 애쓰신 분들께 감사드립니다. |
偉業のために尽力した方々に感謝します。 | |
・ | 위인의 위업을 기리는 박물관을 방문했습니다. |
偉人の偉業を称える博物館を訪れました。 | |
・ | 그의 노력은 어떤 위업에도 필적해요. |
彼の努力はどんな偉業にも匹敵します。 | |
・ | 그들은 그 위업을 기리며 상을 수여했습니다. |
彼らはその偉業を称えて賞を授与しました。 | |
・ | 동상은 그 인물의 위업을 영원히 기리고 있습니다. |
銅像は、その人物の偉業を永遠に讃えています。 | |
・ | 역사적인 위업을 달성하다. |
歴史的な偉業を達成する。 | |
・ | 그는 그 위업으로 명성과 부를 얻었습니다. |
彼はその偉業で名声と富を手にしました。 | |
・ | 그 위업은 수많은 어려움을 극복하고 달성되었습니다. |
その偉業は数々の困難を乗り越えて達成されました。 | |
・ | 그 위업은 다른 사람들에게 희망과 용기를 주었습니다. |
その偉業は他の人々に希望と勇気を与えました。 | |
・ | 그녀의 위업은 감동적인 이야기로 전해지고 있습니다. |
彼女の偉業は感動的な物語として伝えられています。 | |
・ | 그의 위업은 역사의 일부가 되었습니다. |
彼の偉業は歴史の一部となりました。 | |
・ | 그 위업은 사람들의 마음에 새겨져 있습니다. |
その偉業は人々の心に刻まれています。 | |
・ | 그의 위업은 용기와 결단의 산물입니다. |
彼の偉業は勇気と決断の賜物です。 | |
・ | 그 위업은 사회에 큰 영향을 미쳤습니다. |
その偉業は社会に大きな影響を与えました。 | |
・ | 그의 위업은 후세에 영원히 기억될 것입니다. |
彼の偉業は後世に永遠に記憶されるでしょう。 | |
・ | 그녀는 그 위업을 달성하기 위해 많은 노력을 했습니다. |
彼女はその偉業を達成するために多大な努力をしました。 | |
・ | 그는 그 위업으로 명성을 얻었습니다. |
彼はその偉業で名声を得ました。 | |
・ | 그녀의 위업은 기념비로 남았습니다. |
彼女の偉業は記念碑として残りました。 | |
・ | 그의 위업은 후세에 전설로 회자되고 있습니다. |
彼の偉業は後世に伝説として語られています。 | |
・ | 그녀는 그 위업을 이루었습니다. |
彼女はその偉業を成し遂げました。 | |
・ | 그 위업은 전 세계적으로 칭송받고 있습니다. |
その偉業は世界中で称賛されています。 | |
・ | 그의 위업은 역사에 새겨졌습니다. |
彼の偉業は歴史に刻まれました。 | |
・ | 그녀는 올림픽 2연패의 위업을 이루었다. |
彼女は五輪2連覇の偉業を成し遂げた。 | |
・ | 위업을 세우다. |
偉業を果たす。 | |
・ | 위업을 이루다. |
偉業を成し遂ける。 | |
・ | 위업을 달성하다. |
偉業を達成する。 | |
・ | 영웅의 위업을 칭송하다. |
英雄の偉業を褒めたたえる。 | |
・ | 올림픽 3연패라는 위업을 이루었습니다. |
オリンピック3連覇という偉業を成し遂げました。 | |
・ | 케냐 선수가 풀 마라톤에서 2시간의 벽을 깨는 위업을 달성했다. |
ケニアの選手がフルマラソンで2時間の壁を破る偉業を成し遂げた。 | |
・ | 위업을 예찬하다. |
偉業を礼賛する。 | |
・ | 전시대를 망라하는 전인미답의 위업을 달성했다. |
全時代を網羅する前人未到の偉業を達成した。 | |
・ | 감독은 위업을 달성한 제자의 어깨를 두드려 줬다. |
監督は偉業を成し遂げた教え子の肩を叩いた。 |
1 |