【위탁하다】の例文_100

<例文>
사실을 오해하다.
事実を誤解する。
말을 오해하다.
言葉を誤解する。
자신의 잘못을 깨끗이 인정하고 피해자에게 사죄하다.
自らの過ちを潔く認め、被害者へ謝罪する。
잘못을 인정하다.
間違いを認める。
잘못을 용서하다.
過ちを許す。
그의 건강 상태는 불안정하다.
彼の健康状態は不安定だ。
그의 경제 상황은 불안정하다.
彼の経済状況は不安定だ。
염원을 달성하다.
念願を達成する。
간절히 염원하다.
せつに願う。
소원을 성취하다.
念願を成し遂げる。
나라가 번영하다.
国が繁栄する。
경제적으로 번영하다.
経済的に繁栄する。
자손이 번영하다.
子孫が繁栄する。
가게가 번창하다.
店が繁盛する。
한꺼번에 발송하다.
一斉送信する。
짐이나 우편물을 발송하다.
荷物や郵便物を発送する。
안내서를 송부하다
案内書を送付する。
서류를 송부하다.
書類を送付する。
안건은 위원회를 거쳐 본회의에서 심의하다.
案件は委員会を経て本会議で審議する。
초석을 마련하다.
礎石を据える。
목표액을 달성하다.
目標額を達成する。
역사적인 위업을 달성하다.
歴史的な偉業を達成する。
과업을 달성하다.
課業を達成する。
목표를 달성하다.
目標を成し遂げる。
위업을 달성하다.
偉業を達成する。
기념비를 건립하다.
記念碑を建立する。
삼각형의 면적을 구하다.
三角形の面積を求める。
사각형의 면적을 구하다.
四角形の面積の求める。
타당성을 뒷받침하다.
妥当性に裏付ける。
신뢰성과 타당성을 검토하다.
信頼性と妥当性を検討する。
정신력을 단련하다.
精神力を鍛える。
정신력이 강하다.
精神的に強い。
시련에 직면하다.
試練に直面する。
시련을 극복하다.
試練を乗り越える。
일정한 보상을 얻기까지는 고난을 견디는 인내가 필요하다.
一定の補償を得るまでは、苦難に耐える忍耐が必要だ。
희망을 갖고 인내하다.
希望を持って忍耐する。
더위를 인내하다.
暑さに耐える。
인내하는 노력이 부족하다.
我慢する努力が足りない。
성공하기 위해서는 인내가 필요하다.
成功するためには忍耐が必要だ。
가르침을 구하다.
教えを求める。
희생을 감수하다.
犠牲を甘受する。
고통을 기꺼이 감수하다.
苦痛を快く甘んじて受け入れる。
비난을 감수하다.
非難を甘んじて受け入れる。
위험을 감수하다.
危険を覚悟する。
차제에 깨끗이 절교하다.
この際、きっぱりと絶交する。
친구와 싸우고 절교하다.
友人と喧嘩して絶交する。
그 계획의 성공률은 극히 낮아 실현 가능성은 전무하다.
その計画の成功率は極めて低く、実現の可能性は皆無だ。
그의 행동은 상식적이지 않고 배려가 전무하다.
彼の行動は常識的ではなく、配慮が皆無だ。
그의 말은 성실함과는 거리가 멀고 신뢰성은 전무하다.
彼の言葉は誠実さから程遠く、信頼性は皆無だ。
그 문제의 해결책은 전무하다시피 하다.
その問題の解決策は皆無に等しい。
[<] 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100  [>]
(100/227)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ