【위탁하다】の例文_99

<例文>
용접 작업은 높은 기술이 필요하다.
溶接作業は高い技術が必要だ。
그의 태도에는 거짓이 역력하다.
彼の態度には偽りが見え隠れしている。
살기와 광기로 가득하다.
殺気と狂気でいっぱい。
선생님의 살기 가득한 눈빛도 이젠 익숙하다.
先生の殺気満載の視線も今や慣れた。
레이크로 모래사장을 깨끗이 하다.
レーキで砂浜をきれいにする。
낫을 써서 잡초를 제거하다.
鎌を使って雑草を取り除く。
곡괭이를 써서 도로를 확장하다.
つるはしを使って道路を拡張する。
땅을 파는 데는 곡괭이가 필요하다.
土を掘るのにはつるはしが必要だ。
농기구를 이용하여 화단을 정돈하다.
農具を使って花壇を整える。
농기구를 사용하여 과수원 관리를 하다.
農具を使って果樹園の管理をする。
농기구를 수리하다.
農具の修理をする。
농기구를 사용해 벼베기를 하다.
農具を使って稲刈りをする。
농기구를 손질하다.
農具のお手入れをする。
사방팔장에서 습격해 오는 무수한 적을 격파하다.
四方八方から襲いかかってくる無数の敵を撃破する。
강호를 격파하다.
強豪を撃破する。
공격해서 적을 격파하다.
攻撃して敵を打ち破る。
높이 평가하다.
高く評価する。
그 평론가는 날카로운 비평으로 유명하다.
その評論家は辛口の批評で有名だ。
영어 문헌을 인용하다.
英語文献を引用する。
원전에서 인용하다.
原典から引用する。
논문을 인용하다.
論文を引用する。
안전 보장의 기본적인 문제에 대해 인식을 공유하다.
安全保障の基本的な問題について認識を共有する。
대상을 인식하다.
対象を認識する。
상황을 올바르게 인식하다.
状況を正しく認識する。
예술은 노력과 창의성이 필요하다.
芸術は努力と創造性が求められる。
이 증거는 진실에 대한 기억과 보전을 위해 중요하다
この証拠は真実の記憶と保全のために重要である
임무를 달성하다.
任務を達成する。
국민이 요구하는 변화와 개혁을 반드시 완수하다.
国民が要求する変化と改革を必ず成しとげる。
묵묵히 군인으로서의 임무를 완수하다.
黙々と軍人としての任務を果たす。
임무를 완수하다.
役目を果たす。
경쟁에서 탈락하다.
競争から脱落する。
소설이나 논픽션 등의 문예 작품을 번역하다.
小説やノンフィクションなどの文芸作品を翻訳する。
일본어에서 한국어로 번역하다.
日本語から韓国語へ翻訳する。
어떤 언어를 다른 언어로 변역하다.
ある言語を別の言語に訳する。
외국어를 번역하다.
外国語を翻訳する。
데이터를 출력하다.
データを出力する。
자신의 욕망이나 격정, 특히 욕정을 제어하다.
自分の欲望や激情、特に情欲を制する。
기계를 제어하다.
機械を制御する。
말을 빨리 하지 않도록 듣기 쉬운 스피드로 말하다.
早口にならないように聞きやすいスピードで話す。
공룡 화석을 발굴하다.
恐龍の化石を発掘する。
차세대 스타를 발굴하다.
次世代スターを発掘する。
고대 유적을 발굴하다.
古代遺跡を発掘する。
숨겨진 인재를 발굴하다.
隠れた人材を発掘する。
훌륭한 선수를 발굴하다.
優れた選手を発掘する。
임야를 개간하다.
林野を開墾する。
밭을 개간하다.
畑を開墾する。
황무지를 개간하다.
荒れ地を切り開く。
개개인의 자각이 중요하다.
個々人―自覚が大切だ。
대가를 바라지 않고 순수한 마음으로 행동하는 것이 중요하다.
見返りを求めずに、純粋な心で行動することが重要だ。
대가를 지불하다.
代価を払う。
[<] 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100  [>]
(99/227)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ