【인파】の例文

<例文>
독감이 전염될 우려가 있기 때문에 인파를 피하고 있어요.
インフルエンザが伝染する恐れがあるため、人混みを避けています。
인파 속에서 누군가 욕을 중얼거리는 소리가 들렸다.
人混みの中で誰かが悪口をぶつぶつ言うのが聞こえた。
서울 구로구 고척스카이돔은 공연장에 입장하려는 2만 명의 인파로 혼잡했다.
ソウル九老区にある高尺スカイドームは、公演会場に入場しようとする2万人の人出でにぎわった。
살인적인 인파에 휩쓸리다.
殺人的な人出に見舞われる。
새해 첫 해돋이를 보기 위해 수많은 인파가 몰렸습니다.
初日の出を見るために、数多くの人々が押し寄せました。
인파 속을 걸으면 피곤해요.
人混みの中を歩くと、疲れます。
축제에 약 10만 명의 인파가 몰렸습니다.
祭りに約10万人の人々が押し寄せました
공항 주변은 아프가니스탄을 떠나려는 인파가 계속 쇄도해 혼란이 지속되고 있다.
空港周辺は、アフガンを離れようとする人が殺到し、混乱が続いている。
3만 명에 달하는 인파가 꽃놀이를 즐겼다.
3万人に達する人波が花見を楽しんだ。
인파가 몰리다.
人山を築く。
인파를 헤치고 나아가다.
人ごみをかき分けて進む。
오늘은 토요일인데 그런 것치고는 인파가 적다.
今日は土曜日なんだが、それにしては人出が少ない。
매년 수만 명의 인파가 광활한 철쭉 군락지를 견학하러 찾아온다.
毎年数万人の人波が広闊なツツジの群落地を見学しに訪れる。
시장에는 많은 인파가 뒤끓고 있었다.
市場には多くの人並みでごった返してた。
붐비는 인파로 일행을 놓쳤어요.
人込みで一行にはぐれました。
근처의 몰에 주말마다 인근 도로가 마비될 정도로 인파가 몰려들고 있다.
近所のモールには、週末ごとに近くの道路が麻痺するほど、人波が押し寄せている。
인파가 몰리다.
人々が押し寄せる。
파리의 루브르박물관에는 항상 수많은 인파가 몰린다.
パリのルーブル美術館には、常に多くの人出が殺到している。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ