・ | 힙합 리듬에 맞춰 작곡하고 있습니다. |
ヒップホップのリズムに合わせて作曲しています。 | |
・ | 드럼의 리듬에 맞춰 작곡합니다. |
ドラムのリズムに合わせて作曲します。 | |
・ | 음표를 바탕으로 작곡합니다. |
音符を基にして作曲します。 | |
・ | 음대에서 작곡을 배우고 싶어요. |
音大で作曲を学びたいです。 | |
・ | 그는 은하를 주제로 한 음악을 작곡했다. |
彼は銀河をテーマにした音楽を作曲した。 | |
・ | 애국가는 1935년 지휘자 겸 작곡가인 안익태에 의해 작곡되었다. |
国歌は、1935年に指揮者兼作曲家である安益泰(アン・イクテ)によって作曲された。 | |
・ | 작곡에 전념하다. |
作曲に専念する。 | |
・ | 작곡할 때는 멜로디와 화음을 생각합니다. |
作曲する際にはメロディーとハーモニーを考えます。 | |
・ | 작곡하기 위해 새로운 스튜디오를 만들었습니다. |
作曲するために新しいスタジオを作りました。 | |
・ | 그는 피아노로 즉흥적으로 작곡하는 것을 좋아합니다. |
彼はピアノで即興的に作曲することが好きです。 | |
・ | 작곡하기 위해 많은 음악을 듣습니다. |
作曲するためにたくさんの音楽を聴きます。 | |
・ | 그는 컴퓨터를 사용하여 작곡하는 것을 잘합니다. |
彼はコンピュータを使って作曲することが得意です。 | |
・ | 작곡하기 위한 영감을 찾고 있어요. |
作曲するためのインスピレーションを探しています。 | |
・ | 그는 시를 쓰고 나서 작곡하는 경우가 많아요. |
彼は詩を書いてから作曲することが多いです。 | |
・ | 그녀는 클래식 음악을 작곡하는 것에 관심이 있습니다. |
彼女はクラシック音楽を作曲することに興味があります。 | |
・ | 그는 영화 음악을 작곡하는 꿈이 있습니다. |
彼は映画音楽を作曲する夢があります。 | |
・ | 작곡할 때 아이디어가 떠오르지 않아요. |
作曲する時にアイデアが浮かびません。 | |
・ | 작곡하기 위해 새로운 소프트웨어를 구입했습니다. |
作曲するために新しいソフトを購入しました。 | |
・ | 작곡할 때는 멜로디부터 시작해요. |
作曲する際にはメロディーから始めます。 | |
・ | 그는 기타로 작곡하는 경우가 많아요. |
彼はギターで作曲することが多いです。 | |
・ | 학교에서 작곡하는 법을 배웠어요. |
学校で作曲する方法を学びました。 | |
・ | 그녀는 매일 작곡하는 시간을 갖습니다. |
彼女は毎日作曲する時間を取ります。 | |
・ | 새로운 곡을 작곡할 예정입니다. |
新しい曲を作曲する予定です。 | |
・ | 그는 피아노로 작곡하는 것을 좋아해요. |
彼はピアノで作曲するのが好きです。 | |
・ | 교향곡을 작곡하다. |
交響曲を作曲する。 | |
・ | 취미로 노래를 작곡하는 사람이 늘고 있어요. |
趣味として歌を作曲する人が増えています。 | |
・ | 노래를 작곡하다. |
歌を作曲する。 | |
・ | 이 악보는 유명한 작곡가의 작품이야. |
この楽譜は有名な作曲家の作品だ。 | |
・ | 그녀는 오케스트라를 위해 새로운 합주곡을 작곡했다. |
彼女はオーケストラのために新しい合奏曲を作曲した。 | |
・ | 그는 작곡가의 소질이 있다. |
彼は作曲家の素質がある。 | |
・ | 작곡가의 선율에 대해 반주를 붙이는 작업을 하는 사람을 편곡가라 한다. |
作曲家の旋律に対して伴奏をつける作業をする人を編曲家と指す。 | |
・ | 작곡된 악곡을 연주할 수 있도록 편곡 작업이 이루어진다. |
作曲された楽曲を演奏できるように編曲作業は行われる。 | |
・ | 작곡이나 편곡을 컴퓨터로 도전해 보자 ! |
作曲や編曲にパソコンでチャレンジしてみよう! | |
・ | 편집이란 작곡가의 선율에 반주를 붙이는 작업이다. |
編曲とは、作曲家の旋律に対して伴奏をつける作業である。 | |
・ | 악곡에 맞는 가사를 작성하는 것이 작곡가입니다. |
楽曲に合う歌詞を作るのが作詞家です。 | |
・ | 작사가는 작곡가에게 가사를 제공하는 것을 생업으로 하는 사람입니다. |
作詞家は、作曲家に対して歌詞を提供することを生業とする者を指す。 | |
・ | 그는 작곡가로서의 재능을 증명하기 위해 수많은 콩쿠르에 출전했습니다. |
彼は作曲家としての才能を証明するために数多くのコンクールに出場しました。 | |
・ | 그는 영화 업계에서 유명한 작곡가입니다. |
彼は映画業界で有名な作曲家です。 | |
・ | 그 영화를 위해 작곡가가 새로운 멜로디를 만들었습니다. |
その映画のために作曲家が新しいメロディを作りました。 | |
・ | 그의 작곡가로서의 공적은 음악사에 남아 있습니다. |
彼の作曲家としての功績は音楽史に残っています。 | |
・ | 그의 작곡가로서의 명성은 국경을 초월하고 있습니다. |
彼の作曲家としての名声は国境を越えています。 | |
・ | 그는 클래식 음악 작곡가로 알려져 있습니다. |
彼はクラシック音楽の作曲家として知られています。 | |
・ | 유명 작곡가의 초상화가 갤러리에 전시되어 있다. |
有名な作曲家の肖像画がギャラリーに展示されている。 | |
・ | 이 곡의 작곡가는 고전파의 대표적인 인물입니다. |
この曲の作曲家は古典派の代表的な人物です。 | |
・ | 그녀는 여성 작곡가로 국제적으로 인정받고 있습니다. |
彼女は女性作曲家として国際的に認められています。 | |
・ | 바흐는 바로크 음악의 위대한 작곡가입니다. |
バッハはバロック音楽の偉大な作曲家です。 | |
・ | 이 오페라의 작곡가는 누구입니까? |
このオペラの作曲家は誰ですか? | |
・ | 그의 작곡가로서의 경력은 매우 성공적입니다. |
彼の作曲家としてのキャリアは非常に成功しています。 | |
・ | 그는 젊었을 때부터 작곡가로서 재능을 보여주었다. |
彼は若い頃から作曲家としての才能を示していた。 | |
・ | 그 영화 음악은 유명한 작곡가에 의해 작곡되었습니다. |
その映画の音楽は有名な作曲家によって作曲されました。 |
1 2 |