・ | 저항은 때때로 성공을 가져오고 사회에 변혁을 일으킵니다. |
抵抗は時に成功をもたらし、社会に変革を引き起こします。 | |
・ | 군의 침략에 대한 민간인의 저항이 시작되었습니다. |
軍の侵略に対する民間人の抵抗が始まりました。 | |
・ | 다른 문화나 습관에 대한 저항은 종종 오해를 낳습니다. |
異なる文化や習慣に対する抵抗は、しばしば誤解を生みます。 | |
・ | 역사에는 수많은 저항 운동이 존재했습니다. |
歴史には、数々の抵抗運動が存在しました。 | |
・ | 저항의 결과로 우리는 새로운 기회를 얻었습니다. |
抵抗の結果、私たちは新しいチャンスを得ました。 | |
・ | 정부에 대해 시민들이 저항 운동을 전개하고 있습니다. |
政府に対して市民が抵抗運動を展開しています。 | |
・ | 저항 운동은 때때로 격렬한 충돌을 일으키기도 합니다. |
抵抗運動は時に激しい衝突を引き起こすこともあります。 | |
・ | 저항군은 나라를 지키기 위해 싸우고 있습니다. |
抵抗軍は国を守るために戦っています。 | |
・ | 그는 새로운 정책에 대해 강한 저항을 나타냈습니다. |
彼は新しい政策に対して強い抵抗を示しました。 | |
・ | 환경 문제에 대한 시민들의 저항이 커지고 있습니다. |
環境問題に対する市民の抵抗が増しています。 | |
・ | 수영은 물의 저항을 이용한 운동입니다. |
水泳は水の抵抗を利用した運動です。 | |
・ | 격렬한 저항에 부딪히다. |
激しい抵抗にぶつかる。 | |
・ | 권력이 있는 곳에는 저항이 있다. |
権力があるところに、抵抗がある。 | |
・ | 그녀는 불공평한 취급에 대해 일관되게 저항하고 있어요. |
彼女は不公平な扱いに対して一貫して抵抗しています。 | |
・ | 부당한 규제에 대해 우리는 한마음으로 저항할 필요가 있습니다. |
不当な規制に対して、私たちは一丸となって抵抗する必要があります。 | |
・ | 환경 보호 단체는 새로운 개발 계획에 반대하고 저항하고 있습니다. |
環境保護団体は新たな開発計画に反対し、抵抗しています。 | |
・ | 그는 압력에 굴하지 않고 자신의 신념을 지키기 위해 저항했습니다. |
彼は圧力に屈せず、自己の信念を守るために抵抗しました。 | |
・ | 정치적인 억압에 대해 시민들은 오랫동안 저항해 왔습니다. |
政治的な抑圧に対して、市民は長年にわたり抵抗してきました。 | |
・ | 우리는 자신들의 권리를 지키기 위해 저항해야 합니다. |
私たちは自分たちの権利を守るために抵抗しなければなりません。 | |
・ | 그는 압력에 굴하지 않고 계속 저항했습니다. |
彼は圧力に屈せず、抵抗し続けました。 | |
・ | 자유를 지키기 위해 백성들은 한마음으로 저항했습니다. |
自由を守るために、民衆は一丸となって抵抗しました。 | |
・ | 데모대는 화염병으로 저항했다. |
デモ隊は火炎瓶で抵抗した。 | |
・ | 필사적으로 저항하다. |
必死に抵抗する。 | |
・ | 저항하는 상대를 잘 다독여 내 편으로 하다. |
抵抗する相手を上手に取り込んで味方にする。 | |
・ | 왜 사람은 변화에 저항하는 걸까? |
なぜ人は変化に抵抗するのか。 | |
・ | 용의자는 저항하는 여성을 밀어 넘어뜨려 부상을 입혔다. |
容疑者は、抵抗する女性を押し倒してけがを負わせた。 | |
・ | 권력에 저항하다. |
権力に抵抗する。 | |
・ | 쓸모없는 저항을 그만두고 투항하도록 설득했다. |
無駄な抵抗は止めて投降するよる呼びかけた。 | |
・ | 비폭력적 저항은 많은 사람들 사이의 갈등을 해결하는데 있어 지금껏 도움이 되고 있다. |
Nonviolent resistance has helped solve many civil conflicts to this day. | |
・ | 비폭력 저항은 정치적 문제 해결에 효과적인 방법 중 하나라고 증명되었다. |
非暴力抵抗は政治問題解決の効果的方法のひとつだと証明された。 | |
・ | 그들은 저항 세력을 섬멸할 계획을 세웠다. |
彼らは抵抗勢力を殲滅する計画を立てた。 | |
・ | 우주선이 지구로 귀환할 때 대기 저항에 의해 가속도가 감소한다. |
宇宙船が地球に帰還するとき、大気抵抗により加速度が減少する。 | |
・ | 비행기 설계에서는 부력과 공기 저항을 고려합니다. |
飛行機の設計では、浮力と空気抵抗を考慮します。 | |
・ | 그는 유혹에 저항할 수 없었다. |
彼は誘惑に抗えなかった。 | |
・ | 그의 유혹에 저항하지 못하고 저는 그 초콜릿을 먹었습니다. |
彼の誘惑に抵抗できず、私はそのチョコレートを食べました。 | |
・ | 그들은 적군에게 완강히 저항했다. |
彼らは敵軍に頑強に抵抗した。 | |
・ | 날개깃이 공기 저항을 줄인다. |
風切羽が空気抵抗を減らす。 | |
・ | 그는 유혹에 저항하려고 노력했지만 결국에는 뜻을 굽혔다. |
彼は誘惑に抵抗しようと努力したが、最終的には意志を曲げた。 | |
・ | 고도가 높아지면 공기가 희박해져 공기 저항이 줄기 때문에, 저고도보다 빨리 날 수 있게 됩니다. |
高度が上がると空気が薄くなって空気抵抗が減るため、低高度より速く飛べるようになります。 | |
・ | 마지막 저항이 무너지고 도시가 함락되었습니다. |
最後の抵抗が破られ、都市が陥落しました。 | |
・ | 잡종 식물은 병에 대한 저항력이 높을 수 있다. |
雑種の植物は、耐病性が高いことがあります。 | |
・ | 반군은 도시를 제압하고 정부에 대한 저항을 계속하고 있다. |
反乱軍は都市を制圧し、政府に対する抵抗を続けている。 | |
・ | 그들은 적의 공격에 과감하게 저항했다. |
彼らは敵の攻撃に果敢に抵抗した。 | |
・ | 그가 말하는 것에 저항감을 느끼는 경우가 많다. |
彼が言うことに抵抗感を感じることが多い。 | |
・ | 새로운 것에 저항감을 느끼는 이유는 무엇일까요? |
新しい物事に抵抗を感じるのは何故でしょうか? | |
・ | 저항감을 느끼다. |
抵抗感を感じる。 | |
・ | 물의 저항을 억제하여 속도 향상을 목표로 하는 수영모도 개발되고 있다. |
水の抵抗を抑えてスピードの向上を目指す水泳帽も、開発されてきている。 | |
・ | 경찰이 저항하는 여성을 연행했다. |
警察が抵抗する女性を連行した。 | |
・ | 민주주의를 지키려는 저항운동이 들불처럼 번졌다. |
民主主義を守ろうとする抵抗運動が、炎のように広がった。 | |
・ | 끈질기게 저항하며 공세로 전환하는 데 성공했다. |
粘り強く抵抗し、攻勢に転ずることに成功した。 |
1 2 |