【지】の例文_121

<例文>
체온계를 사용하여 열이 있는 확인합니다.
体温計を使って、熱があるかどうかを調べます。
그는 병상에 있어도 희망을 버리 않았습니다.
彼は病床にいても希望を捨てませんでした。
병상에 있는 어머니에게 매일 편를 썼습니다.
病床の母に毎日手紙を書きました。
병상에서 보내는 날들이 길어고 있어요.
病床で過ごす日々が長く続いています。
그녀는 병상에서 조용히 내고 있습니다.
彼女は病床で静かに過ごしています。
병상에 있는 아버를 돌보기 위해 매일 병원에 갔어요.
病床の父を見舞うために、毎日病院に通いました。
처방된 약을 잊 말고 복용하는 것이 중요합니다.
処方された薬を忘れずに服用することが大切です。
투석을 통해 건강이 좋아고 활력을 느낄 수 있습니다.
透析によって体調が良くなり、活力を感じることがあります。
투석의 효과를 최대화하려면 의사의 시를 따르는 것이 중요합니다.
透析の効果を最大化するためには、医師の指示を守ることが大切です。
투석 비용은 고액이만 건강 보험으로 일부 부담이 커버됩니다.
透析の費用は高額ですが、健康保険で一部負担がカバーされます。
투석 중에 기분이 나빠면 즉시 의사에게 알려야 합니다.
透析の途中で気分が悪くなった場合は、すぐに医師に伝えましょう。
아웃렛에서 갑을 사기로 했어요.
アウトレットで財布を買うことにしました。
입국 절차에서 목적를 묻는 경우가 있습니다.
入国手続きで、目的地を尋ねられることがあります。
당일까 모든 절차를 완료해주세요.
当日までにすべての手続きを完了してください。
이 절차를 켜주세요.
この手順を守ってください。
이 보험은 견적에서 계약 절차까 인터넷으로 진행하고 있습니다.
この損保は見積りから契約手続きまでインターネットで行えます。
입국 수속에서 문을 채취할 수도 있습니다.
入国手続きには指紋を取られることもあります。
직항편이 연되어 도착 시간이 변경되었습니다.
直航便が遅延したため、到着時間が変更されました。
직항편을 타면 환승 없이 목적에 도착합니다.
直航便に乗ると、乗り換えなしで目的地に到着します。
직항편의 요금은 조금 비싸만 시간을 절약할 수 있어요.
直航便の料金は少し高めですが、時間を節約できます。
직항편을 타면 목적 더 빨리 도착할 수 있어요.
直航便に乗ることで、目的地まで速く到着できます。
교통체증으로 늦게 도착했만 다른 일정에는 영향이 없었습니다.
交通渋滞で遅れて着いたが、他の予定には影響ありませんでした。
죄송하만 조금 늦게 도착하겠습니다.
申し訳ありませんが、少し遅れて着きます。
주민들의 스마트폰에 긴급 메시가 도착했다.
住民のスマートフォンに緊急メッセージが到着した。
식의 순환이 새로운 아이디어를 만들어냅니다.
知識の循環が新しいアイデアを生み出します。
구 온난화를 방하기 위해서는 에너 순환이 중요합니다.
地球の温暖化を防ぐためには、エネルギーの循環が大切です。
그는 너무 경계를 많이 해서 누구도 믿 않아요.
彼はあまりにも警戒しすぎて、誰も信用しません。
역에서는 경계를 소홀히 하 않고 내야 합니다.
その地域では警戒を怠らずに過ごすべきです。
중요한 증거를 키기 위해 경계를 하고 있었어요.
重要な証拠を守るために警戒していました。
경계를 게을리하 않다.
警戒を怠らない。
경계심을 가면 모든 위험에 대응할 수 있습니다.
警戒心を持っていれば、あらゆる危険に対応できます。
익숙하 않은 곳에서는 경계심을 가고 행동합니다.
慣れない場所では警戒心を持って行動します。
그는 경계심이 강해서 쉽게 속 않습니다.
彼は警戒心が強いので、簡単には騙されません。
외출 시 항상 경계심을 잊 않으려고 합니다.
外出時は常に警戒心を忘れないようにしています。
그녀는 항상 경계심을 가고 행동합니다.
彼女は常に警戒心を持って行動します。
멧돼는 경계심이 상당히 강하다.
イノシシは警戒心が非常に強い。
나치게 매력적인 여성은 도리어 남성이 경계심을 갖게 되는 경우도 있습니다.
魅力的すぎる女性は、逆に男性が警戒心を抱いてしまうこともあります。
범죄자가 근처에 있을도 몰라 경계하고 있습니다.
犯罪者が近くにいるかもしれないので警戒しています。
그는 철저히 경계하고 있어서 위험한 일을 겪 않아요.
彼はしっかり警戒しているので、危険な目に遭いません。
범인이 근처에 있을도 모르니 경계해 주세요.
犯人が近くにいるかもしれないので警戒してください。
남자를 나치게 경계하다.
男性を非常に警戒する。
그녀는 멋진 액세서리를 많이 가고 있습니다.
彼女はおしゃれなアクセサリーをたくさん持っています。
와, 선배님, 멋다.
わ、先輩、かっこいい。
퍼포먼스가 멋다.
パフォーマンスがかっこよい。
고 세련되었다.
かっこ良くて洗練している。
굉장히 멋네요.
とても素敵です。
역 주민들이 연못에서 물을 퍼냈다.
地元の人々が池から水をすくい取った。
스폰로 물을 퍼낸다.
スポンジで水をすくい取る。
예상하 못한 문제가 발생했습니다.
予想していなかった問題が発生しました。
누구도 예상하 못했다.
誰も予想できなかった。
[<] 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130  [>]
(121/770)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ