【지】の例文_111

<例文>
귀책 사유가 어디에 있는 조사 중입니다.
帰責事由がどこにあるのか調査中です。
생로병사를 이해하는 것이 삶의 혜입니다.
生老病死を理解することが人生の知恵です。
적군의 진를 발견하고 공격을 시작했습니다.
敵軍の陣地を発見し、攻撃を開始しました。
적군의 휘관이 포로로 잡혔습니다.
敵軍の司令官が捕虜となりました。
적군이 우리 역으로 침입했어요.
敵軍が私たちの地域に侵入しました。
그는 친위대의 일원으로서 도자를 보호하는 데 최선을 다했습니다.
彼は親衛隊の一員として指導者を守るために最善を尽くしました。
친위대의 대원들은 언제나 경계를 게을리하 않습니다.
親衛隊の隊員はいつでも警戒を怠りません。
친위대는 도자의 신변 보호를 최우선으로 합니다.
親衛隊は指導者の身辺保護を最優先にします。
친위대는 외부의 위협으로부터 도자를 보호하는 역할을 합니다.
親衛隊は外部の脅威から指導者を守る役割を果たします。
친위대는 항상 최고 도자를 보호하는 데 집중합니다.
親衛隊は常に最高指導者を守ることに集中します。
그는 앳된 모습이만 내면은 아주 깊어요.
彼は若々しい外見ですが、内面はとても深いです。
그는 앳되게 보이만 매우 성숙해요.
彼は若く見えますが、とても成熟しています。
앳된 이미가 그를 더 인기 있게 만들었어요.
若々しいイメージが彼をもっと人気にしました。
그 아이는 앳되게 보이만 매우 혜로워요.
その子は若く見えますが、とても賢いです。
앳되게 보이만 사실은 나이가 많아요.
若く見えますが、実際は年齢が高いです。
그는 앳된 얼굴을 가고 있어요.
彼は若々しい顔をしています。
기획사는 아티스트의 이미 관리에도 신경을 씁니다.
事務所はアーティストのイメージ管理にも気を配っています。
기획사에서 원하는 홍보 활동은 매우 효과적입니다.
事務所が支援するプロモーション活動は非常に効果的です。
기획사의 원 덕분에 그는 성공적인 데뷔를 했어요.
事務所のサポートのおかげで、彼は成功したデビューを果たしました。
예능 프로그램의 재미있는 에피소드를 놓치 마세요.
バラエティ番組の面白いエピソードを見逃さないでください。
그 예능 프로그램은 웃음이 끊이 않아요.
そのバラエティ番組は笑いが途切れません。
그는 스카우트 제안을 수락하 않았습니다.
彼はスカウトの提案を受け入れませんでした。
스카우트 제의까 받았다.
スカウトの提案を受けた。
스카우트 되었다고 기뻐하 마. 현실은 가혹해.
スカウトされたからって喜ばないで。現実は厳しいよ。
유명인은 긍정적인 메시를 전달할 수 있어요.
有名人はポジティブなメッセージを届けることができます。
유명인은 종종 사생활을 보호받 못합니다.
有名人はしばしばプライバシーを守られません。
유명인은 많은 책임을 짊어고 있습니다.
有名人は多くの責任を負っています。
복잡하게 생각하 마세요.
複雑に考えないで下さい。
식후란 식사가 끝나고 20~30분 후까를 말합니다.
食後とは、食事が終わって20〜30分後までのことです。
한번 결정한 일은 끝까 최선을 다한다.
一度決めたことは、最後まで頑張りぬく。
금 당장 결정하라는 거에요?
今すぐ決めろということですか。
은퇴 후 그는 역 커뮤니티에서 자원봉사 활동을 하고 있습니다.
引退後、彼は地元のコミュニティでボランティア活動を行っています。
미끼에 조심하 않으면 낚일 수 있어요.
餌に気をつけないと引っかかるかもしれません。
미끼를 던자마자 물고기가 잡혔어요.
餌を投げるとすぐに魚が釣れました。
케이팝 음악은 에너가 넘쳐요.
K-POPの音楽はエネルギーにあふれています。
케이팝이 오리콘 차트 1위를 차하는 건 자주 있는 일이다.
KPOPがオリオンチャート1位になることはよくあることだ。
이 잡는 트렌디한 정보를 많이 제공합니다.
この雑誌は流行の情報をたくさん提供します。
그는 깍듯이 매너를 키는 것을 중요하게 생각합니다.
彼は丁寧にマナーを守ることを大切に考えています。
그는 깍듯이 예의를 키는 사람입니다.
彼は礼儀をきちんと守る人です。
할아버께 깍듯이 절을 올렸어요.
祖父に丁寧にお辞儀をしました。
그녀는 깍듯이 예의를 켰어요.
彼女は礼儀をきちんと守りました。
조교가 오늘의 강의 시간을 공했습니다.
助教が今日の講義時間をお知らせしました。
조교가 학생들의 시험를 채점합니다.
助教が学生たちの試験を採点します。
학부모들이 학교에 많은 원을 했어요.
保護者たちは学校に多くの支援をしました。
학부모는 자녀의 학업을 원합니다.
保護者は子どもの学業を支援します。
학부모 참여 활동이 많아고 있습니다.
保護者の参加活動が増えています。
학교는 학부모들에게 공를 보냈어요.
学校は保護者に通知を送りました。
학교와 학부모 사이에 갈등이 벌어고 있다.
学校と保護者の間で対立が起こっている。
학부생들도 연구 원금을 받을 수 있어요.
学部生も研究支援金を受け取ることができます。
학부생으로 마막 학기를 보내고 있어요.
学部生として最後の学期を過ごしています。
[<] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120  [>]
(111/749)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ