【지】の例文_120

<例文>
공시생이 되면 친구들과 잘 만나 못하게 돼.
公務員試験の準備生になると、友達とはあまり会えなくなる。
일타강사는 단순히 식을 전달하는 것이 아니라, 학생들에게 동기 부여도 한다.
実力派講師はただ知識を伝えるだけでなく、生徒たちにモチベーションも与える。
깜놀한 일이었만, 다행히 무사히 끝났어.
驚くべきことだったけど、幸いにも無事に終わった。
깜놀할 일이야! 그게 어떻게 가능하?
びっくりするでしょ!それがどうして可能なの?
솔까말, 그 사람의 의견은 별로 중요하 않아.
ぶっちゃけ、その人の意見はあんまり重要じゃない。
현실에서 면 정신승리로 마음을 다스린다.
現実で負けたら、精神的に勝って心を落ち着ける。
결국 내가 원하는 대로 일이 되 않았만, 정신승리로 자신을 위로했다.
結局、自分の望んだ通りにはならなかったけれど、精神的に自分を慰めた。
시험에서 떨어졌만, 그래도 정신승리했다고 생각해.
試験に落ちたけど、それでも精神的に勝ったと思う。
커피값은 N분의 1로 하면 괜찮?
コーヒー代は割り勘でいいよね?
커피값은 N분의 1로 하면 괜찮?
コーヒー代は割り勘でいいよね?
어그로를 끌더라도 선을 넘 않는 게 중요해.
注目を集めるとしても、限度を超えないことが大事だ。
어그로를 끌 않아도 좋은 콘텐츠는 자연스럽게 사랑받아.
注目を集めようとしなくても良いコンテンツは自然に愛される。
어그로 끌 말고 조용히 해라.
騒がないで静かにして。
남사친한테 너무 의는 않는 게 좋아.
男友達にあまり頼りすぎないほうがいいよ。
졸혼을 결심하기까 많은 고민이 있었을 것이다.
卒婚を決意するまで多くの悩みがあったに違いない。
졸혼 후에도 서로 친구처럼 내는 부부가 많다.
卒婚後も友達のように過ごす夫婦が多い。
자식들에게 피해를 주 않고 혼자 살 수 있는 졸혼이 유행하고 있다.
子ども達に被害を与えず、一人で生きて行く卒婚が流行っている。
어머니는 아버께 졸혼을 요구했다.
母は父に卒婚を要求した。
자뻑도 적당히 해야 사람들이 좋아하.
自画自賛もほどほどにしないと人に好かれないよ。
적인 눈빛에 조각 같은 몸매를 니고 있다.
知的な視線に彫刻のような身体の所有者だ。
친구가 말벅를 자랑하며 사진을 찍었다.
友達がたくましい太ももを自慢して写真を撮った。
말벅를 유하려면 꾸준한 운동이 필수다.
たくましい太ももを維持するには、継続的な運動が必要だ。
그의 말벅는 한눈에 봐도 운동의 결과라는 걸 알 수 있다.
彼の太ももは一目で運動の成果だと分かる。
말벅 덕분에 바가 잘 어울린다.
たくましい太もものおかげでズボンがよく似合う。
운동선수들처럼 말벅를 갖고 싶어요.
運動選手のようなたくましい太ももを持ちたいです。
말벅를 만들기 위해 하루도 빠짐없이 운동하고 있다.
たくましい太ももを作るために毎日欠かさず運動している。
그의 말벅는 정말 부러울 정도로 탄탄하다.
彼の太ももは本当に羨ましいほど引き締まっている。
축구 선수들은 대부분 말벅를 가고 있다.
サッカー選手たちは大抵、たくましい太ももを持っている。
친구의 말벅를 보고 모두가 놀랐다.
友達のたくましい太ももを見て、みんなが驚いた。
그는 운동을 열심히 해서 말벅가 됐다.
彼は一生懸命運動して馬のような太ももになった。
뒷광고를 하 않겠다고 약속한 크리에이터들이 늘어나고 있다.
裏広告をしないと約束するクリエイターが増えている。
뒷광고를 하 않는 정직한 리뷰가 중요하다.
裏広告をしない正直なレビューが大事だ。
뒷광고가 밝혀면서 그의 신뢰도가 크게 떨어졌다.
裏広告が明らかになり、彼の信頼度が大きく下がった。
내돈내산 제품이라 그런 더 애정이 간다.
自腹で買った商品だからか、もっと愛着が湧く。
친구들은 나를 딸바보라고 놀리만 나는 기분 좋다.
友達は私を娘バカとからかうけれど、私は気分がいい。
딸바보 아빠는 딸의 졸업식에서 눈물을 참 못했다.
娘バカの父親は、娘の卒業式で涙をこらえられなかった。
아빠는 딸에게 뭐든 해주는 딸바보다.
父は全てを捧げる娘馬鹿だ。
시크한 매력을 가진 사람은 흔하 않다.
シックな魅力を持った人は珍しい。
시크하게 보이만 사실은 따뜻한 사람이다.
クールに見えるけれど、実は温かい人だ。
그녀는 적이고 시크한 느낌을 풍긴다.
彼女は知的でシークな雰囲気を纏う。
상남자는 항상 책임감을 가고 행동한다.
真の男は常に責任感を持って行動する。
상남자는 작은 일에 신경 쓰 않는다.
真の男は小さいことに気にしない。
그는 상남자라서 힘든 상황에서도 흔들리 않는다.
彼は真の男だから、困難な状況でも揺るがない。
그는 상남자처럼 행동해서 주변 사람들이 항상 의한다.
彼は真の男のように振る舞うので、周りの人たちがいつも頼りにしている。
덕후들이 모인 커뮤니티에서는 그들의 취미에 대한 얘기가 끊이 않는다.
オタクたちが集まったコミュニティでは、彼らの趣味についての話が途切れることはない。
덕후들은 자신이 좋아하는 주제에 대해 많은 식을 가고 있다.
オタクたちは自分が好きなテーマについて多くの知識を持っている。
회의 중에 돌직구를 던면 분위기가 갑자기 어색해진다.
会議中にストレートなことを言うと、雰囲気が急に気まずくなる。
돌직구로 말해 주면 오해하 않을 거야.
率直に言ってくれれば、誤解しないよ。
그녀는 돌직구를 던는 성격이라 감정 표현이 솔직하다.
彼女はストレートに言う性格だから、感情表現が素直だ。
걸크러쉬의 매력을 가진 여자들은 보통 강하고 독립적인 성격을 가고 있다.
ガールクレッシュの魅力を持つ女性は、たいてい強くて独立した性格をしている。
[<] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120  [>]
(120/749)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ