【지】の例文_112

<例文>
당국의 승인이 날 때까 기다려 주세요.
当局の承認が下りるまでお待ちください。
당국으로부터 통를 받았어요.
当局からの通知を受け取りました。
당국의 시에 따라주세요.
当局の指示に従ってください。
각국의 재정 당국은 어떻게 재정 적자를 삭감할 분주해고 있다.
各国の財政当局は、いかに財政赤字を削減するかに追われてきた。
해를 넘기 않고 당국의 승인이 나왔다.
年を越さずに当局の承認が出てきた
요즘에는 남녀 의상의 엄격한 구분이 점차 사라고 있다.
最近は、男女間の衣装の厳しい区分が徐々になくなっている。
불법 입국 방를 위해서는 국제적인 연계가 필요합니다.
不法入国の防止には国際的な連携が必要です。
불법 입국은 법으로 엄격히 금되어 있습니다.
不法入国は法律で厳しく禁じられています。
불법 입국을 조장하는 행위는 법으로 금되어 있습니다.
不法入国を助長する行為は法律で禁じられています。
불법적인 약물 거래가 이루어고 있다.
不法な薬物の取引が行われている。
불법적인 영업 활동이 이루어고 있다.
不法な営業活動が行われている。
불법적인 거래가 이루어고 있었다.
不法な取引が行われていた。
불법 점거는 법으로 금되어 있다.
不法占拠は法律で禁止されている。
불법적인 거래가 이루어고 있다.
違法な取引が行われている。
탈법 행위를 미연에 방하기 위해 대책을 강구했습니다.
脱法行為を未然に防ぐため、対策を講じました。
탈법 행위를 미연에 방하기 위해 감시를 강화했습니다.
脱法行為を未然に防ぐために、監視を強化しました。
피상속인의 의에 따라 유산이 분배되었습니다.
被相続人の意志に基づき、遺産が分配されました。
피상속인이 소유하고 있던 토가 상속되었습니다.
被相続人が所有していた土地が相続されました。
피상속인의 의를 존중하여 유산이 분배되었습니다.
被相続人の意志を尊重して、遺産が分配されました。
피상속인의 의에 따라 기부가 이루어졌습니다.
被相続人の意志に基づき、寄付が行われました。
상속인에게 통가 보내졌습니다.
相続人に通知が送られました。
그는 유산 상속인으로 정되어 있습니다.
彼は遺産の相続人として指定されています。
상속인에게 있어서 어느 정도의 비율을 상속할 수 있는가 가장 궁금하겠요.
相続人にとって「どれだけの割合を相続できるか」は最も気になるでしょう。
코흘리개 아이에게 휴를 건넸습니다.
洟垂らしの子どもにティッシュを渡しました。
코흘리개 아이에게 휴를 건넸습니다.
洟垂らしの子どもにティッシュを渡しました。
역은 낮에는 소란스러워요.
この地域は昼間は騒がしいです。
놀란 나머 머리가 곤두섰어요.
驚きのあまり髪が逆立ちました。
양분이 부족한 토양에서는 작물이 잘 자라 않습니다.
養分が不足した土壌では、作物がうまく育ちません。
식물의 양분을 원하기 위해 뿌리에 비료를 줍니다.
植物の養分をサポートするために、根元に肥料を施します。
양분을 적절히 관리함으로써 토양의 질이 유됩니다.
養分を適切に管理することで、土壌の質が保たれます。
이 농약에는 양분이 포함되어 있 않습니다.
この農薬には養分が含まれていません。
그의 커밍아웃을 받아들이는 것은 쉽 않았습니다.
彼のカミングアウトを受け入れるのは簡単ではありませんでした。
커밍아웃을 할 고민하는 친구가 있어요.
カミングアウトするかどうかで悩んでいる友人がいます。
그는 커밍아웃할 용기를 가고 있습니다.
彼はカミングアウトする勇気を持っています。
그의 커밍아웃에 놀랐만, 응원하고 있습니다.
彼のカミングアウトに驚きましたが、応援しています。
수분을 충분히 섭취하는 것은 몸의 상태를 유하는 데 도움이 됩니다.
水分を十分に摂取することは体の調子を保つのに役立ちます。
역에는 아름다운 벚꽃나무가 많이 있습니다.
この地域には美しい桜の木がたくさんあります。
나무를 보고 숲을 보 못하다.
木を見て森を見ず。
인생의 시련에 인내심을 가고 맞서는 것이 중요합니다.
人生の試練に忍耐強く立ち向かうことが大切です。
그는 오랜 고난을 인내심을 가고 견뎌냈습니다.
彼は長い間の苦難に忍耐強く耐えました。
부장님은 인내심이 강해서 맡은 일을 끝까 해냅니다.
部長は忍耐強いので任された仕事を最後までやり遂げます。
그녀의 곡은 기분 좋은 리듬을 가고 있었다.
彼女の曲は心地よいリズムを持っていた。
그 연주가는 독자적인 리듬을 가고 있었다.
その演奏家は独自のリズムを持っていた。
여름 더위에 않고 활동량을 유한다.
夏の暑さに負けずに活動量を維持する。
건강 유를 위해 매일 활동량을 의식한다.
健康維持のために毎日の活動量を意識する。
겨울은 활동량의 감소 등의 영향으로 수면 리듬이 흐트러기 쉽다.
冬は、活動量の減少などの影響で睡眠リズムが乱れやすい。
나무늘보는 천적으로부터 몸을 보호하기 위해 움직이 않고 냅니다.
ナマケモノは天敵から身を守るために動かずに過ごします。
나무늘보는 매우 느린 소화 속도를 가고 있습니다.
ナマケモノは非常に遅い消化速度を持っています。
나무늘보는 다른 동물과 달리 독자적인 생태를 가고 있습니다.
ナマケモノは他の動物と違って独自の生態を持っています。
나무늘보는 하루에 몇 분밖에 움직이 않는 경우도 있습니다.
ナマケモノは1日に数分しか動かないこともあります。
[<] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120  [>]
(112/656)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ