【지】の例文_115

<例文>
낚시글인 확인하려고 댓글을 봤어요.
釣り文句か確認するためにコメントを見ました。
제목만 보고 낚시글인 알 수 있었어요.
タイトルだけで釣り文句だとわかりました。
낚시글인 아닌 구별하기 어려워요.
釣り文句なのかどうか区別するのが難しいです。
이번 주말에는 름신의 유혹에서 벗어나고 싶어요.
今週末には衝動買いの神から逃れたいです。
름신의 유혹은 항상 갑작스럽게 찾아와요.
衝動買いの神の誘惑はいつも突然やってきます。
름신 때문에 또 다른 가방을 샀어요.
衝動買いの神のおかげでまた別のバッグを購入しました。
름신의 유혹은 정말 강력해요.
衝動買いの神の誘惑は本当に強力です。
름신 때문에 필요 없는 가전제품을 샀어요.
衝動買いの神のせいで不要な家電製品を購入しました。
름신의 유혹에 넘어가 않으려면 계획적인 소비가 필요해요.
衝動買いの神の誘惑に負けないためには計画的な消費が必要です。
름신 덕분에 이번 달 통장이 텅 비었어요.
衝動買いの神のおかげで今月は通帳が空っぽです。
름신이 강림한 날은 항상 후회가 따라와요.
衝動買いの神が降臨した日はいつも後悔が付きまといます。
름신의 충동을 억제하는 방법을 찾아야겠어요.
衝動買いの神の衝動を抑える方法を見つけなければなりません。
름신 때문에 또 다른 신발을 샀어요.
衝動買いの神のせいでまた靴を買ってしまいました。
친구들이랑 쇼핑할 때마다 름신이 찾아와요.
友達とショッピングするたびに衝動買いの神が訪れます。
름신의 유혹을 이기려면 강한 의가 필요해요.
衝動買いの神の誘惑に勝つには強い意志が必要です。
름신 덕분에 집에 쓸모없는 물건이 많아요.
衝動買いの神のおかげで家に無駄なものがたくさんあります。
름신을 피하기 위해 카드 사용을 자제하고 있어요.
衝動買いの神を避けるためにカードの使用を控えています。
이번 세일에서 름신이 강림할 것 같아요.
今回のセールで衝動買いの神が降臨しそうです。
온라인 쇼핑 중 름신이 찾아왔어요.
オンラインショッピング中に衝動買いの神が訪れました。
름신 때문에 예산을 초과했어요.
衝動買いの神のせいで予算を超えてしまいました。
름신을 이기기 위해 쇼핑 리스트를 작성했어요.
衝動買いの神に勝つためにショッピングリストを作成しました。
이번 달에도 름신에게 당했어요.
今月も衝動買いの神にやられました。
름신이 강림해서 새 옷을 잔뜩 샀어요.
衝動買いの神が降臨して新しい服をたくさん買いました。
찌질남은 잘못을 저질러 놓고도 반성하 않아요.
ダサい男は間違いを犯しても反省しない。
찌질남은 자신이 잘못했을 때 인정하 않아요.
情けない男は自分が間違っていると認めようとしない。
그 찌질남이 나한테 말 걸어도 대답하고 싶 않아.
あの情けない男が私に話しかけても、答えたくない。
찌질남은 자기 감정을 숨기 못하고 바로 표현해요.
情けない男は自分の感情を隠すことができず、すぐに表現する。
찌질남은 여자 앞에서만 잘 보이려고 하.
ダサい男は女性の前でだけかっこよく見せようとする。
찌질남은 다른 사람의 기분을 생각하 않아요.
情けない男は他人の気持ちを考えない。
불금이라서 오늘은 늦게까 놀 예정이야.
金曜日だから今日は遅くまで遊ぶ予定だよ。
불금에는 스트레스를 풀기 위해 노래방 가야.
金曜日にはストレスを解消するためにカラオケに行かないと。
불금에는 친구들한테 전화해서 놀자고 해야.
金曜日には友達に電話して遊ぼうって言わないと。
불금에는 스트레스를 다 풀어야.
金曜日にはストレスを全部解消しないと。
오늘은 불금이니까 늦게까 놀아야.
今日は金曜日だから遅くまで遊ばないと。
불금에는 친구들과 술 한잔 해야.
金曜日には友達と一杯しないと。
이런 요구를 하다니, 진짜 이뭐병이.
こんな要求をするなんて、本当に馬鹿げているよ。
이런 일이 벌어다니, 진짜 이뭐병이.
こんなことが起こるなんて、本当に馬鹿げているよ。
이런 상황에서 웃다니, 이뭐병이.
こんな状況で笑うなんて、馬鹿げているよ。
이런 결과라니, 이뭐병이.
こんな結果だなんて、馬鹿げているよ。
건강을 유하는 꿀팁은 물을 많이 마시는 거예요.
健康を維持するコツは水をたくさん飲むことです。
인증샷을 남기 못했어요.
証拠写真を残せませんでした。
잠들 못한 밤을 몸부림치며 보냈습니다.
眠れない夜にもだえて過ごしました。
않도록 서둘러 우산을 펼쳤습니다.
濡れないように急いで傘を広げました。
2페이를 펼치다.
2ページを開く。
도로변에서 도를 확인하고 있습니다.
道端で地図を確認しています。
도로변에서 갑을 주웠습니다.
道端で財布を拾いました。
갈아타 않고 갈 수 있습니까?
乗り換えずに行けますか?
하철로 갈아타기 위해서 버스에서 내렸습니다.
地下鉄に乗り換えるためにパスから降りました。
다음 신도림 역에서 하철 2호선으로 갈아타세요.
次のシンドリム ( 新道林 ) 駅で地下鉄 2 号線に乗り換えてください。
버스에서 하철로 환승했어요.
バスから地下鉄に乗り換えました。
[<] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120  [>]
(115/749)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ