・ | 수리될 때까지 잠시만 기다려 주세요. |
修理されるまでしばらくお待ちください。 | |
・ | 기계는 다음 주까지 수리될 예정입니다. |
機械は来週までに修理される予定です。 | |
・ | 수리비 지불 방법에 대해 안내해 드리겠습니다. |
修理費の支払い方法についてご案内いたします。 | |
・ | 수리비 지불 방법에 대해 안내해 드리겠습니다. |
修理費の支払い方法についてご案内します。 | |
・ | 수리한 곳에 하자가 없는지 확인해주세요. |
修理した箇所に不具合がないかご確認ください。 | |
・ | 수리한 곳에 문제가 없는지 점검해주세요. |
修理した箇所に問題がないか、点検してください。 | |
・ | 신청이 접수되기까지 며칠이 걸립니다. |
申し込みが受理されるまで数日かかります。 | |
・ | 신청서가 접수될 때까지 기다려 주십시오. |
申請書が受理されるまでお待ちください。 | |
・ | 이 상은 지역사회에 공헌한 사람들을 기리기 위해 창설되었습니다. |
この賞は地域社会に貢献した人々を称える目的で創設されました。 | |
・ | 지역에 대한 공헌을 평가 받아 감사장을 받았습니다. |
地域に対する貢献が評価され、感謝状をいただきました。 | |
・ | 근속이 긴 사원에게는 특별 수당이 지급됩니다. |
勤続の長い社員には特別手当が支給されます。 | |
・ | 장기근속자에게는 특별한 휴가가 지급됩니다. |
長期勤続者には特別な休暇が支給されます。 | |
・ | 그 자격을 가지면 우대받을 수 있어요. |
その資格を持つと優遇されることがあります。 | |
・ | 대우가 좋아지길 바래요. |
待遇が良くなることを望んでいます。 | |
・ | 대우는 좋지만 일이 재미없다. |
待遇はいいけど仕事がつまらない。 | |
・ | 말단 업무가 늘고 있지만 열심히 하고 있습니다. |
下っ端の仕事が増えていますが、頑張っています。 | |
・ | 말단 공무원 직무에 자부심을 가지고 일하고 있습니다. |
下っ端公務員の職務に誇りを持って働いています。 | |
・ | 말단 공무원으로서 지역에 공헌하고 있습니다. |
下っ端公務員として地域に貢献しています。 | |
・ | 말단 공무원으로서 사명감을 가지고 있습니다. |
下っ端公務員としての使命感を持っています。 | |
・ | 말단 공무원의 일에 자부심을 가지고 있습니다. |
下っ端公務員の仕事に誇りを持っています。 | |
・ | 공무원 업무를 책임지고 있습니다. |
公務員の業務に責任を持っています。 | |
・ | 공무원으로서 지역사회에 공헌합니다. |
公務員として地域社会に貢献します。 | |
・ | 소설가나 시나리오 작가가 되고 싶었지만 졸업 후에 공무원이 되었습니다. |
小説家やシナリオ作家になりたかったんですが、卒業後は公務員になりました。 | |
・ | 지방공무원의 복리후생이 확충되었습니다. |
地方公務員の福利厚生が拡充されました。 | |
・ | 지방공무원 직무를 책임지고 있습니다. |
地方公務員の職務に責任を持っています。 | |
・ | 지방공무원으로서 지역발전에 이바지합니다. |
地方公務員として地域の発展に貢献します。 | |
・ | 지방 공무원의 인사 이동이 발표되었습니다. |
地方公務員の人事異動が発表されました。 | |
・ | 지방 공무원의 퇴직금 제도가 정비되고 있습니다. |
地方公務員の退職金制度が整備されています。 | |
・ | 지방 공무원 일에 보람을 느끼고 있습니다. |
地方公務員の仕事にやりがいを感じています。 | |
・ | 지방 공무원의 직장 환경이 개선되었습니다. |
地方公務員の職場環境が改善されました。 | |
・ | 지방 공무원 채용 인원이 증가했습니다. |
地方公務員の採用人数が増加しました。 | |
・ | 지방 공무원 급여 제도가 개정되었습니다. |
地方公務員の給与制度が改定されました。 | |
・ | 지방 공무원 채용시험이 발표되었습니다. |
地方公務員の採用試験が発表されました。 | |
・ | 지방 공무원으로 지역을 위해 일하고 있습니다. |
地方公務員として地域のために働いています。 | |
・ | 지방 공무원 채용 면접을 봤어요. |
地方公務員の採用面接を受けました。 | |
・ | 지방 공무원 일은 보람이 있습니다. |
地方公務員の仕事はやりがいがあります。 | |
・ | 지방 공무원 급여 명세가 도착했습니다. |
地方公務員の給与明細が届きました。 | |
・ | 지방 공무원은 지역 발전에 기여합니다. |
地方公務員は地域の発展に寄与します。 | |
・ | 지방 공무원 승진 시험을 봤어요. |
地方公務員の昇進試験を受けました。 | |
・ | 지방 공무원 모집이 시작되었습니다. |
地方公務員の募集が開始されました。 | |
・ | 지방 공무원의 급여가 개정되었습니다. |
地方公務員の給与が改定されました。 | |
・ | 지방 공무원 시험에 합격했어요. |
地方公務員の試験に合格しました。 | |
・ | 그는 지방 공무원으로 일하고 있습니다. |
彼は地方公務員として働いています。 | |
・ | 이 다리는 견고한 구조를 가지고 있습니다. |
この橋は強固な構造を持っています。 | |
・ | 견고한 유대감이 가족을 지탱하고 있습니다. |
強固な絆が家族を支えています。 | |
・ | 견고한 담으로 지켜지다. |
堅固な塀に守られる。 | |
・ | 확고한 의지가 성공을 이끌죠. |
強固な意志が成功を導きます。 | |
・ | 확고한 의지를 갖는 것이 중요합니다. |
強固な意志を持つことが重要です。 | |
・ | 확고한 전략을 지시하다. |
確固たる戦略を指示する。 | |
・ | 업계에서 확고한 지위를 쌓았다. |
業界で確固たる地位を築いた。 |