【지】の例文_107

<例文>
단신이만 자신감이 넘칩니다.
短身でも、非常に活発な人です。
그는 단신이라는 약점을 부런한 몸놀림으로 극복했다.
彼は短身の弱点を勤勉な身のこなしで克服した。
청바에 허리가 꼭 끼어 갑갑해요.
ブルージーンズに腰がぎゅっと締めつけられて苦しいです。
좁은 방에 들어가면 왠 갑갑한 느낌이 들어요.
なんか狭い部屋に入ったりすると 息苦しい感じがします。
의 허리둘레가 갑갑하다.
ズボンの胴回りが窮屈だ。
매주 전문 선생님께 압을 받고 있습니다.
毎週、専門の先生に指圧してもらっています。
압을 하면 몸의 혈류가 개선됩니다.
指圧することで、体の血流が改善されます。
압을 함으로써 통증을 완화할 수 있습니다.
指圧することで、痛みを和らげることができます。
압은 일상의 피로를 푸는 데 효과적입니다.
指圧は、日々の疲れを癒すのに効果的です。
압 시술로 몸의 뻣뻣함이 해소되었습니다.
指圧の施術で、体のこわばりが解消されました。
압은 건강 유에 도움이 된다고 합니다.
指圧は、健康維持に役立つとされています。
압으로 몸의 긴장이 풀렸어요.
指圧によって、体の緊張がほぐれました。
압을 통한 시술로 어깨 결림이 줄어들었습니다.
指圧による施術で、肩こりが軽減されました。
압 효과로, 몸의 상태가 좋아졌습니다.
指圧の効果で、体の調子が良くなりました。
압으로 몸의 피로가 해소되었습니다.
指圧によって、体の疲れが解消されました。
압으로 심신의 피로를 풀 수 있습니다.
指圧で、心身の疲れを癒やすことができます。
압은 몸의 균형을 잡는 데 효과적입니다.
指圧は体のバランスを整えるのに効果的です。
압으로 혈액순환이 좋아졌어요.
指圧によって血行が良くなりました。
압으로 긴장을 풀고 깊은 잠에 들었습니다.
指圧でリラックスし、深い眠りにつけました。
압은 건강 유에 필수적입니다.
指圧は健康維持に欠かせません。
압으로 심신이 재충전되었습니다.
指圧で心身ともにリフレッシュしました。
압에 의한 효과를 실감하고 있습니다.
指圧による効果を実感しています。
압 기술을 배웠어요.
指圧のテクニックを学びました。
압을 받고 편안하게 쉬었어요.
指圧を受けてリラックスしました。
압은 스트레스 해소에 효과적입니다.
指圧はストレス解消に効果的です。
압할 때는, 리듬 있게 하는 것이 포인트입니다.
指圧する際には、リズムよく行うのがポイントです。
압하기 전에 따뜻한 물로 목욕을 하면 효과적입니다.
指圧する前に、温かいお風呂に入ると効果的です。
압하기 전에 가볍게 스트레칭을 하는 것이 효과적입니다.
指圧する前に、軽くストレッチをするのが効果的です。
집에서 압하는 데 도움이 되는 도구를 구입했어요.
自宅で指圧するのに役立つ道具を購入しました。
생머리를 유하기 위해 전용 트리트먼트를 사용하고 있습니다.
ストレートヘアを保つために、専用のトリートメントを使っています。
변비는 장 운동 부족의 징후일도 모릅니다.
便秘は腸の運動不足の兆候かもしれません。
뼈마디가 약해 않도록 근력 운동을 하고 있습니다.
関節が弱くならないよう、筋力トレーニングをしています。
관절에 부담을 주 않도록 걷고 있습니다.
関節に負担をかけないように歩いています。
고령자는 관절의 유연성을 유하기 위해 적당한 운동을 하는 것이 권장되고 있습니다.
高齢者は、関節の柔軟性を維持するために適度な運動をすることが推奨されています。
무릎 관절에 부담을 주 않도록 적절한 신발을 선택하는 것이 중요합니다.
膝の関節に負担をかけないように、適切な靴を選ぶことが大切です。
친아버 생신에 선물을 했어요.
生みの父の誕生日に贈り物をしました。
친아버와 상담하고 조언을 받았습니다.
生みの父に相談して、アドバイスをもらいました。
친아버가 우리에게 유익한 조언을 해주셨어요.
実の父が私たちに有益なアドバイスをしてくれました。
친아버가 제 성공을 진심으로 기뻐해 주셨어요.
実の父が私の成功を心から喜んでくれました。
친아버가 최근에 새로운 취미를 시작했어요.
実の父が最近、新しい趣味を始めました。
친아버는 가정의 전통을 소중히 여기고 있어요.
実の父が家庭の伝統を大切にしています。
어렸을 적에 친아버가 돌아가셨는데, 어머니는 바로 재혼했다.
幼いころに実の父を亡くしたが、母はすぐに再婚した。
어린시절 친아버로부터 학대를 받고 자랐다.
幼い頃、実の父から虐待を受けて育った。
비 때문에 밖에 나가 못하고 꼼짝할 수가 없었어요.
雨で外に出られず、身動きが取れませんでした。
맨살이 건조해 않도록 가습기를 사용하고 있습니다.
素肌が乾燥しないように、加湿器を使っています。
이 크림은 맨살을 잘 켜줍니다.
このクリームは、素肌をしっかり守ってくれます。
맨살이 매끄러워는 스킨을 사용하고 있습니다.
素肌が滑らかになる化粧水を使っています。
자외선 차단제를 잊 말고 발라 맨살을 보호합시다.
日焼け止めを忘れずに塗り、素肌を守りましょう。
그는 아내의 친정 가업을 이었만 경영이 기울어 거액의 빚을 졌다.
彼は妻の実家の家業を継いだものの経営が傾き、巨額の借金を背負った。
아내가 친정에 가더니 돌아오 않는다.
妻が実家に行ったきり戻ってこない。
[<] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  [>]
(107/661)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ