【지】の例文_97

<例文>
암퇘의 임신 기간은 약 4개월이다.
雌豚の妊娠期間は約4ヶ月である。
암퇘 사료에는 특별한 영양소가 포함되어 있다.
雌豚の餌には特別な栄養素が含まれている。
암퇘는 보통 한 번에 10마리 이상의 새끼를 낳는다.
雌豚は通常、一度に10匹以上の子豚を産む。
이 암퇘는 특히 크게 자랐다.
この雌豚は特に大きく成長した。
농장에서는 암퇘와 수퇘를 따로 관리하고 있다.
農場では雌豚とオス豚を分けて管理している。
암퇘가 새끼들에게 젖을 먹이는 모습은 매우 사랑스럽다.
雌豚が子豚に授乳している姿はとても愛らしい。
이 암퇘는 온순해서 사람을 잘 따른다.
この雌豚はおとなしく、人懐っこい性格をしている。
암퇘를 키울 때는 특별한 영양 관리가 필요하다.
雌豚の飼育には特別な栄養管理が必要だ。
암퇘의 체중은 수퇘보다 가벼운 경우가 많다.
雌豚の体重はオス豚よりも軽いことが多い。
이 암퇘는 건강해서 많은 새끼를 낳았다.
この雌豚は健康で、子豚をたくさん産んだ。
농장에는 많은 암퇘가 사육되고 있다.
農場にはたくさんの雌豚が飼育されている。
반시뱀이 있을 수 있으니 풀숲에 들어가 마세요.
ハブがいる可能性があるので草むらには入らないように。
반시뱀이 나타나는 곳에 주의 표판이 설치되어 있다.
ハブが現れる場所には注意看板が設置されている。
역에서는 반시뱀 피해가 많다.
この地域ではハブの被害が多い。
숲 깊은 곳에 구렁이의 둥가 있다고 한다.
森の奥に大蛇の巣があるらしい。
구렁이가 느릿느릿 바위 사이를 나가고 있었다.
大蛇がのろのろと岩の間を進んでいた。
구렁이의 움직임은 느리만 강력하다.
大蛇の動きはゆっくりだが力強い。
구렁이가 나뭇가에 똬리를 틀고 있었다.
大蛇が木の枝にとぐろを巻いていた。
오래된 신화에는 구렁이가 마을을 킨다는 이야기가 있다.
古い神話には、大蛇が村を守る話がある。
맹수가 사는 역에서는 주의가 필요하다.
猛獣が住む地域では注意が必要だ。
코끼리는 거대하만, 맹수는 아니다.
ゾウは巨大だが、猛獣ではない。
맹수 우리 안에 절대 손을 넣 마세요.
猛獣の檻には絶対に手を入れないでください。
살무사는 작만 매우 강한 독을 가고 있습니다.
マムシは小さいが非常に強い毒を持っています。
그는 살무사의 독을 견디 못하고 병원으로 이송되었다.
彼はマムシの毒に耐えきれず病院へ運ばれた。
살무사는 공격적이만, 자극하면 물릴 수 있다.
マムシは攻撃的ではないが、刺激すると噛まれることがある。
살무사 독은 신속히 치료하면 생명에는 장이 없습니다.
マムシの毒は速やかに治療すれば命に別状はありません。
살무사를 발견하면 절대로 손 대 마세요.
マムシを見つけたら、絶対に手を出さないでください。
살모사의 독은 강하만, 생명을 위협하는 경우는 드뭅니다.
マムシの毒は強力ですが、命に関わることは少ないです。
만약에 살모사를 발견한 경우는 절대로 가까이 가거나 만거나 하 마세요.
万が一、マムシを見つけた場合は絶対に近づいたり、触ったりしないでください。
생존 본능은 유전적으로 이어는 것이다.
生存本能は遺伝的に受け継がれるものだ。
생존 본능이 없었다면 인류는 여기까 진화하 못했을 것이다.
生存本能がなければ、人類はここまで進化しなかっただろう。
동물은 생존 본능으로 위험을 감한다.
動物は生存本能によって危険を察知する。
해달은 매우 능이 높은 동물입니다.
ラッコはとても知能が高い動物です。
해달은 해조류를 몸에 감아 떠내려가 않도록 합니다.
ラッコは海藻を体に巻きつけて流されないようにします。
해달은 추운 바다에서도 살 수 있도록 두꺼운 털을 가고 있어요.
ラッコは寒い海でも生きていけるように、厚い毛皮を持っています。
해달의 서식는 해마다 줄어들고 있어요.
ラッコの生息地は年々減少しています。
낯선 타에서 죽을 힘을 다해 돈을 벌었다.
見知らぬ他地域で死ぬ気でお金を稼いだ。
에서 왔다.
他地域からきた。
환경 오염이 심해면 동식물의 생존이 위협받는다.
環境汚染が進むと、動植物の生存が脅かされる。
동식물의 다양성을 키는 것이 미래와 연결된다.
動植物の多様性を守ることが未来につながる。
도시 개발로 인해 동식물의 서식가 점점 사라고 있다.
都市開発によって動植物の生息地が失われつつある。
역에는 희귀한 동식물이 많이 서식하고 있다.
この地域には珍しい動植物がたくさん生息している。
산 속에 둥를 틀고 조용한 생활을 즐기고 있다.
山の中に巣をかけ、静かな生活を楽しんでいる。
그는 어딘가에서 둥를 틀고 가족을 부양하고 있다.
彼はどこかで巣をかけて、家族を養っている。
이 마을에 둥를 튼 후로 생활이 안정되었다.
この村に巣をかけてから、生活が安定した。
뻐꾸기는 다른 새와 달리 스스로 둥를 틀 않습니다.
カッコウは他の鳥と違って自分で巣を作りません。
깊은 생각에 잠긴 그의 표정은 매우 진했다.
考えにふける彼の表情はとても真剣だった。
깊은 생각에 잠기면서도 그는 조용히 미소를 었다.
物思いに浸りながらも、彼は静かに微笑んだ。
깊은 생각에 잠기면 마음이 차분해는 때가 있다.
物思いに浸っていると、心が穏やかになることがある。
그녀는 화가 난 건 미간을 찌푸리고 있다.
彼女は怒っているのか、眉間にしわを寄せている。
[<] 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100  [>]
(97/769)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ