【지】の例文_99

<例文>
좀처럼 관계 개선의 실마리를 풀 못하고 있다.
容易に関係改善の糸口を見いだせずにいる。
경찰은 아직도 사건의 실마리를 찾 못하고 있다.
警察はまだ事件の糸口を見つけられないでいる。
자기 자신에 대해 이해가 깊어면 시야가 확 넓어진다.
自分自身への理解が深まると、視野がぐっと広くなる。
그녀는 역 프로젝트를 선도하는 것에 흥분하고 있습니다.
彼女は地域のプロジェクトを先導することに興奮しています。
그는 혁신을 선도하는 데 열정을 가고 있습니다.
彼はイノベーションを先導することに情熱を持っています。
난 여러 달 혐의가 속속 드러났다.
過去の数か月間、容疑が続々と明らかになった。
비리가 속속 밝혀고 있다.
不正が次々と明らかになっている。
금은 축구에 흥미를 갖게 해주고 있다.
今はサッカーに興味を感じるようにしてあげている。
이 영화는 참신한 시각에서 그려고 있습니다.
この映画は斬新な視点から描かれています。
그의 아이디어는 참신해서 업계를 바꿀도 모른다.
彼のアイデアは斬新で、業界を変えるかもしれない。
역 행사에 저명한 게스트를 초빙할 예정입니다.
地域イベントに著名なゲストを招聘する予定です。
올해 심포엄에서 저명한 연구자를 초빙할 계획입니다.
今年のシンポジウムで、著名な研究者を招聘する計画です。
연구 심포엄에 초빙되었어요.
研究シンポジウムに招聘されました。
역 행사에 초빙되게 되어 기쁘게 생각합니다.
地域イベントに招聘されることになり、嬉しく思います。
어머니는 딸을 키기 위해 모든 걸 바쳐 싸웠다.
お母さんは娘を守るためにすべてをかけて戦った。
옛날 습관이 금도 자연스럽게 배어 있습니다.
昔の習慣が、今も自然に染みついています。
그녀의 시신은 정된 장소에 묻힐 예정입니다.
彼女の遺体は、指定された場所に埋葬される予定です。
시신들이 제대로 매장되 못한 채 방치됐다.
遺体がきちんと埋葬されずに放置されていた。
매장할 때는 역 관습을 따르는 것이 중요합니다.
埋葬する際には、地域の慣習に従うことが大切です。
매장하기 전에 마막 작별의 시간을 가졌습니다.
埋葬する前に、最後のお別れの時間を持ちました。
이 회고록은 그의 경험과 혜를 공유하기 위한 것입니다.
この回顧録は、彼の経験と知恵を共有するためのものです。
자연사라 할라도 이별의 슬픔은 큽니다.
自然死であっても、別れの悲しみは大きいです。
자연사라 해도 이별의 슬픔은 변하 않습니다.
自然死であっても、別れの悲しみは変わりません。
할아버는 편안하게 자연사를 맞이했어요.
祖父は安らかに自然死を迎えました。
그녀의 아버가 불행하게도 횡사하셨다고 들었습니다.
彼女の父親が不幸にも横死されたと伺いました。
어제 인의 아버가 작고하셨어요.
昨日、知人の父親が亡くなりました。
할아버가 올해 초에 작고하셨어요.
ご祖父が今年初めに亡くなりました。
어젯밤 할아버가 작고하셨어요.
昨夜、祖父が亡くなりました。
친구 아버난 주에 작고하셨어요.
友達の父親が先週、亡くなりました。
영결식에 참석하여 고인과 마막 작별을 했습니다.
告別式に参列し、故人に最後のお別れをしました。
연중행사를 위해 역 분들에게 협조를 부탁했습니다.
年中行事に向けて、地域の方々に協力をお願いしました。
연중행사를 통해 역 문화를 배웠습니다.
年中行事を通じて、地域の文化を学びました。
연중행사를 소중히 하여 전통을 키고 있습니다.
年中行事を大切にすることで、伝統を守っています。
음력 명절에는 역 전통 행사가 있어요.
旧暦の祝日には、地域の伝統行事があります。
한국에서는 금도 설, 추석 등 주요 명절은 음력으로 축하하는 풍습이 있습니다.
韓国では今でもソルラル、秋夕などの主要な名節は陰暦で祝う風習があります。
별거하기 전에 감정적이 않도록 노력했어요.
別居する前に、感情的にならないよう努めました。
헤어기 전에 마막으로 한번 만나기로 했어요.
別れる前に、最後に一度会うことにしました。
헤어는 것에 대해 상대방과 솔직하게 이야기했어요.
別れることについて、相手と率直に話し合いました。
사귀어 온 연인 미도와 헤어진 2년도 더 됐다.
付き合ってきた彼女ミドと別れて2年以上経った。
나는 난번 남자 친구와 3년 전에 헤어졌다.
私は3年前に前の彼氏と別れた。
남편이 갑자기 헤어자고 했다.
夫に突然『別れよう』と言われた。
남자 친구랑 헤어고 싶어요.
彼氏と別れたいです。
이대로 헤어긴 싫어!
このまま別れるのは嫌だ!
두 번 다시 헤어는 일은 없을 거야.
二度と離れることはない。
그만 헤어자.
もう別れよう。
만난 10분 만에 헤어졌어요.
会って10分間で別れました。
갈라서기 전에 마막 추억을 간직했어요.
別れる前に、最後の思い出を大切にしました。
갈라서기로 결정된 후에도 좋은 관계를 유하고 싶습니다.
別れることが決まった後も、良い関係を維持したいと思います。
소중한 사람과 갈라서는 것은 힘들만 받아들이기로 했습니다.
大切な人と別れるのは辛いですが、受け入れることにしました。
갈라서 이유를 설명하기는 어렵만 이해해 주셨으면 합니다.
別れる理由を説明するのは難しいですが、理解してほしいです。
[<] 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100  [>]
(99/656)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ