【지】の例文_94
<例文>
・
재수생을
지
원하기 위해 가정과 친구들이 중요한 역할을 합니다.
浪人生を支えるために、家庭や友人が重要な役割を果たす。
・
그는 백만장자로서
지
역 사회에 많은
지
원을 하고 있습니다.
彼は百万長者として、地域社会に多くの支援を行っている。
・
그는 백만장자
지
만 사치스러운 생활을 하
지
않고 소박하게 살고 있습니다.
彼は百万長者だが、贅沢な生活を送らず質素に暮らしている。
・
대장부로서 어떤 상황에서도 침착하게 대처할 수 있는 강한 힘을 가
지
고 있습니다.
大の男として、どんな状況でも冷静に対処できる強さを持っています。
・
내 차는 오래되었
지
만 아직도 잘 달립니다.
私の車は古いですが、まだ走ります。
・
입소자 중에는 오랜 기간 동안 여기에서
지
내는 사람도 있습니다.
入所者の中には、長期間ここで過ごしている人もいます。
・
입소자가 편안하게
지
낼 수 있도록 방을 깨끗하게 유
지
하고 있습니다.
入所者が快適に過ごせるよう、部屋を清潔に保っています。
・
뻥쟁이는 믿
지
말아야 합니다.
嘘つきな人を信じてはいけません。
・
뻥쟁이라도 마음속에서는 후회하고 있을
지
도 모릅니다.
嘘つきでも、心の中では後悔しているかもしれません。
・
뻥쟁이 친구에게는 더 이상 의존하
지
않기로 했어요.
嘘つきな友達には、もう頼らないことにしました。
・
그는 백인과 아시아계 혈통을 가
지
고 있어요.
彼は白人とアジア系の血を引いています。
・
백인이 많은
지
역에서는 영어가 주요 언어입니다.
白人が多い地域では、英語が主要な言語です。
・
그는 백인 특유의 머리 색깔을 가
지
고 있습니다.
彼は白人特有の髪の色をしています。
・
그녀는 백인 어머니와 일본인 아버
지
를 둔 혼혈입니다.
彼女は白人の母親と日本人の父親を持っています。
・
말단 직원은 눈에 띄
지
않
지
만, 일의 중요한 부분을 담당하고 있습니다.
下っ端はあまり目立ちませんが、仕事の重要な部分を担っています。
・
말단 업무가 늘고 있
지
만 열심히 하고 있습니다.
下っ端の仕事が増えていますが、頑張っています。
・
재력가는 사회적 영향력을 가
지
고 있는 경우가 많아요.
資産家は社会的な影響力を持っていることが多いです。
・
자산가는 안정된 수입원을 가
지
고 있는 경우가 많아요.
資産家は安定した収入源を持っていることが多いです。
・
자산가는 돈뿐만 아니라
지
식과 경험도 풍부합니다.
資産家はお金だけでなく、知識や経験も豊富です。
・
자산가는 경제적인 안정감을 가
지
고 있어요.
資産家は経済的な安定を持っています。
・
승부사는 마
지
막까
지
포기하
지
않고 싸우는 것이 중요합니다.
勝負師は、最後まで諦めずに戦い抜くことが大切です。
・
승부사는 자신의 한계를 알고 무리하
지
않도록 합니다.
勝負師は自分の限界を知り、無理をしないようにします。
・
그는 승부사로서 자부심을 가
지
고 있습니다.
彼は勝負師としての誇りを持っています。
・
승부사의 눈은 상대의 움직임을 읽을 수 있는 능력을 가
지
고 있습니다.
勝負師の目は相手の動きを読み取る力を持っています。
・
그는 젊은
지
휘자이
지
만 이미 많은 상을 수상했어요.
彼は若い指揮者ですが、すでに多くの賞を受賞しています。
・
지
휘자는 세밀한 뉘앙스를 연주자에게 전달합니다.
指揮者は細かいニュアンスを演奏者に伝えます。
・
지
휘자의 한 동작으로 연주가 전혀 다른 것이 됩니다.
指揮者の動き一つで、演奏が全く違うものに変わります。
・
지
휘자의 얼굴을 보면 연주자는 안심하고 연주를 계속할 수 있어요.
指揮者の顔を見ると、演奏者は安心して演奏を続けられます。
・
좋은
지
휘자는 연주자에게 자신감을 줍니다.
良い指揮者は、演奏者に自信を持たせます。
・
지
휘자의
지
시에 따라 연주자는 일체감을 가
지
고 연주합니다.
指揮者の指示に従って、演奏者は一体感を持って演奏します。
・
훌륭한
지
휘자는 연주자들의 개별적인 재능을 이끌어냅니다.
優れた指揮者は、演奏者の個々の才能を引き出します。
・
지
휘자가 있으면 오케스트라는 하나가 됩니다.
指揮者がいると、オーケストラはまとまりが出てきます。
・
지
휘자는 음악의 템포를 결정하는 중요한 역할을 맡고 있습니다.
指揮者は音楽のテンポを決定する重要な役割を担っています。
・
지
휘자는 연주자와의 소통을 위해 몸 전체로
지
시를 줍니다.
指揮者は演奏者とのコミュニケーションを取るために、体全体で指示を出します。
・
오케스트라에서
지
휘자는 어떠한 역할을 맡고 있나요?
オーケストラのなかで、指揮者はどのような役割を担っていますか。
・
지
휘자에게는 각 악기의 음을 정확히 파악하는 능력이 요구된다.
指揮者には、各楽器の音を的確に把握する能力が求められる。
・
샵을 빼먹
지
않도록 주의하세요.
シャープを付け忘れないように注意してください。
・
테마송의 멜로디가 머리에서 떠나
지
않습니다.
テーマソングのメロディーが頭から離れません。
・
피아니스트인 그는 2017년 차이콥스키 국제콩쿠르에서 우승을 차
지
했다.
ピアニストの彼は、2017年のチャイコフスキー国際コンクールで優勝となった。
・
이 합창곡은
지
역 축제에서 연주됩니다.
この合唱曲は地域のお祭りで演奏されます。
・
지
난해 한국의 현악 사중주단이 체코 ‘프라하의 봄’ 국제 콩쿠르에서 우승했다.
昨年、韓国の弦楽四重奏団がチェコのプラハの春国際コンクールで優勝した。
・
교향곡의 마
지
막 부분이 특히 감동적이었습니다.
交響曲の終盤が特に感動的でした。
・
이 교향곡은 몇 번 들어도 질리
지
않습니다.
この交響曲は何度聴いても飽きません。
・
이 교향곡은 오랜 역사를 가
지
고 있습니다.
この交響曲は長い歴史があります。
・
서곡은 짧
지
만 인상 깊습니다.
序曲は短いですが印象深いです。
・
모차르트는 아버
지
의 영향을 받았습니다.
モーツァルトは父の影響を受けました。
・
이 시집을 돌아가신 아버
지
께 헌정합니다.
この詩集を亡き父に献呈します。
・
헌정이 무너
지
지
않도록 주의합시다.
憲政が崩壊しないように注意しましょう。
・
헌정의 원칙을
지
키는 것이 중요합니다.
憲政の原則を守ることが大切です。
・
묵비권을 행사한다고 해서 불리해
지
지
않습니다.
黙秘権を行使することで不利になりません。
[<]
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
[>]
(
94
/751)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ