【지】の例文_96

<例文>
호텔 방 전화가 연결되 않아요.
ホテルの部屋の電話がつながりません。
호텔 방에 체크인한 얼마 안 됐어요.
ホテルの部屋にチェックインしたばかりです。
의 도랑은 관개 시스템의 일부입니다.
農地の溝は灌漑システムの一部です。
이 농는 적절한 도랑이 없으면 침수가 됩니다.
この農地は適切な溝がないと水浸しになります。
시궁창이 넘치 않도록 매일 관리하고 있습니다.
どぶがあふれないように日々管理しています。
시궁창에 이상이 없는 정기적으로 확인하고 있습니다.
どぶに異常がないか定期的に確認しています。
비오는 날은 시궁창이 넘치 않을까 걱정입니다.
雨の日は、どぶがあふれないか心配です。
시궁창이 막히 않도록 주의가 필요합니다.
どぶが詰まらないように注意が必要です。
시궁창에 쓰레기를 버리 맙시다.
どぶにゴミを捨てないようにしましょう。
하수구가 넘치 않도록 대책을 세웁니다.
下水溝があふれないよう対策を立てます。
하수구에 이물질이 흘러들어가 않도록 주의합니다.
下水溝に異物が流れ込まないように注意します。
하수구에 이물질이 끼 않았는 확인합니다.
下水溝に異物が詰まっていないか確認します。
하수구에 쓰레기를 버리 마세요.
下水溝にゴミを捨てないでください。
비오는 날은 하수구가 막히 않도록 조심합니다.
雨の日は下水溝が詰まらないように気を付けます。
예의범절을 키는 것은 사회에서의 기본입니다.
礼儀作法を守ることは、社会での基本です。
예의범절을 킴으로써 비즈니스 매너가 향상됩니다.
礼儀作法を守ることで、相手に敬意を示すことができます。
예의범절을 키는 것은 사회생활에서 매우 중요합니다.
礼儀作法を守ることは、社会生活で非常に大切です。
역의 풍속은 다른 곳보다 높은 경향이 있습니다.
この地域の風速は他の場所よりも高い傾向があります。
풍속이 약해는 대로 다시 시작하겠습니다.
風速が弱まり次第、再開いたします。
매년 하늘에 고사를 내고 있습니다.
毎年、天に告祀を行っております。
건립 전에 반드시 고사를 냅니다.
建設前に必ず地鎮祭を執り行います。
컬처 쇼크를 받았만, 도움이 되었습니다.
カルチャーショックを受けましたが、勉強になりました。
오래된 풍속이 금도 살아있습니다.
古い風俗が今も生き続けています。
역의 풍속을 배우며 문화를 존중하고 있습니다.
各地域の風俗を学び、文化を尊重しています。
그 나라의 풍속에 흥미를 가고 있어요.
その国の風俗に興味を持っています。
역마다 풍속은 다릅니다.
地域ごとの風俗は異なります。
전통적인 풍속이 금도 고 있습니다.
伝統的な風俗が今でも守られています。
역의 풍속은 매우 흥미롭습니다.
その地域の風俗は大変興味深いです。
액땜 의식이 전통적으로 행해고 있습니다.
厄払いの儀式が伝統的に行われています。
풍습을 통해 역사회의 결속이 강화됩니다.
風習を通じて、地域社会の結束が強まります。
역 풍습에 따라 마을 전체에서 축제가 열립니다.
地元の風習に従って、村全体でお祭りが開かれます。
역의 풍습에 대해 배웠어요.
その地域の風習について学びました。
역 풍습을 소중히 여기는 분들이 많습니다.
地元の風習を大切にしている方々が多いです。
풍습이란 나라나 역 사회에서 다년에 걸쳐 행해져 온 행사나 의식을 말한다.
風習とは、国や地域社会で多年に渡って行われてきた、行事や儀式をいう。
풍습이란 축제나 전통 행사 등 역 공동체의 역사적 이벤트를 일컫는 경우가 많다.
風習は祭りや伝統行事など、地域共同体の歴史的なイベントを指すことが多い。
화기엄금 표시가 있는 역에서는 불을 사용할 수 없습니다.
火気厳禁の表示があるエリアでは、火を使うことはできません。
여기서는 화기엄금이기 때문에 라이터나 성냥을 사용하 마십시오.
ここでは火気厳禁ですので、ライターやマッチを使用しないでください。
화기엄금 구역에서 불을 사용하는 것은 안전상의 이유로 금되어 있습니다.
火気厳禁の区域での火を使うことは、安全上の理由から禁止されています。
화기엄금 표시가 있는 곳에서는 모닥불을 피우 마세요.
火気厳禁の表示がある場所では、焚き火をしないでください。
여기서는 화기엄금이니까 불을 사용하 마십시오.
ここでは火気厳禁となっておりますので、火を使わないでください。
결제될 때까 취소가 가능합니다.
決済されるまでの間、キャンセルが可能です。
결제가 종료될 때까 결제 방법을 변경할 수 있습니다.
決済が終了するまで、支払い方法を変更できます。
결제가 종료될 때까 브라우저를 닫 마십시오.
決済が終了するまで、ブラウザを閉じないでください。
감사의 편를 세 장 보내드렸습니다.
お礼の手紙を三枚お送りしました。
이 보고서는 일곱 장의 페이로 구성되어 있습니다.
この報告書は、七枚のページで構成されています。
를 세 장 봉투에 넣었어요.
手紙を三枚封筒に入れました。
그는 갑에서 10장의 폐를 꺼냈다.
彼は財布から10枚の紙幣を取り出した。
절기와 관련된 풍습이 역의 문화를 형성하고 있습니다.
節気に関連する風習が、地域の文化を形作っています。
절기에 맞춘 생활습관이 건강을 유하기 위해 중요합니다.
節気に合わせた生活習慣が、健康を維持するために大切です。
절기를 바탕으로 한 행사가 역의 전통을 키고 있습니다.
節気に基づいた行事が、地域の伝統を守っています。
[<] 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100  [>]
(96/656)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ