【지】の例文_84

<例文>
나는 절대 누구에게도 않아!
僕は絶対、誰にも負けない!
는 것이 이기는 것이다.
負けるが勝ち。
경쟁에 다.
競争に負ける。
소송에 다.
訴訟に負ける。
내기에 다.
賭けに負ける。
당신에게 고 싶 않아요.
あなたに負けたくないです。
낙심하 말고 다음 기회를 기다리자.
落胆せずに、次のチャンスを待とう。
그는 낙심해서 아무 말도 하 않았다.
彼は落胆して何も話さなかった。
그렇게 낙심하 마세요.
そんなに落ち込まないでください。
너무 낙심하거나 슬퍼하 마세요.
あまり落ち込んだり、悲しまないでください。
소풍이 중되어 낙심하다.
遠足が中止になってがっかりする。
그 시대의 여인네들은 매우 강한 의를 가고 있었다.
あの時代の女人たちは、非常に強い意志を持っていた。
그 시대의 여인네들은 집을 키는 것이 요구되었다.
その時代の女人は、家を守ることが求められた。
이런 못난 놈에게 의하면 안 된다.
こんなろくでなしに頼んではいけない。
남자 아이는 홀쭉이만 운동은 잘해요.
あの男の子はやせっぽちだけど、運動は得意だ。
그의 동생은 홀쭉이만 축구를 잘합니다.
彼の弟はやせっぽちですが、サッカーが得意です。
실력파 코치가 팀을 도하고 있기 때문에, 올해는 우승할 가능성이 높다.
実力派のコーチがチームを指導しているので、今年は優勝する可能性が高い。
그는 실력파 배우로, 어떤 역할이든 멋게 연기한다.
彼は実力派の俳優で、どんな役でも見事に演じる。
그는 30세에 불과하만 업계의 귀재라고 불리게 되었다.
彼は若干30歳にして、業界の鬼才と呼ばれるようになった。
쓸모없다고 버릴 뻔했만, 이 나부랭이가 아직 쓸 수 있을도 모른다.
無駄に捨てるつもりだったけど、この切れ端がまだ使えるかもしれない。
기둥서방 생활은 오래 가 않을 것 같다.
ヒモ生活は続かないと思う。
기둥서방 같은 남자와는 사귀고 싶 않다.
ヒモのような男とは付き合いたくない。
부모님께 걱정 끼치 않는 효자가 되고 싶어요.
両親に心配をかけない孝行息子になりたいです。
사람으로 취급받고 있다는 느낌이 들어서 조금 외롭다.
よそ者として扱われている気がして、少し寂しい。
그녀는 도시에 살던 외 사람이었만, 금방 모두와 친해졌다.
彼女は都会から来たよそ者だが、すぐにみんなと仲良くなった。
사람으로 여겨면, 무엇을 해도 받아들여 않는 경우가 있다.
よそ者だと見なされると、何をしても受け入れられないことがある。
그는 외 사람이기 때문에 아직 역의 습관에 익숙하 않다.
彼はよそ者だから、まだ地域の習慣に馴染んでいない。
새로 이사 온 사람은 아직 외 사람처럼 느껴진다.
新しく引っ越してきた人はまだよそ者のように感じられる。
그 상사는 냉혈한이라고 불리만 실제로는 일에 엄격한 것뿐이다.
あの上司は冷血漢だと言われているが、実際には仕事に厳しいだけだ。
냉혈한처럼 친구가 어려움에 처해 있는데도 도와주 않았다.
冷血漢のように、友達が困っているのに助けようとしなかった。
그는 냉혈한으로, 사람들의 고통에 전혀 관심을 갖 않는다.
彼は冷血漢で、人々の苦しみに全く関心を持っていない。
저 아이는 얌체만 모두에게 사랑받고 있다.
あの子はちゃっかりしているけど、みんなに愛されている。
얌체 같만 사실은 사람을 잘 따르는 성격이다.
ちゃっかりしているけれど、実は人懐っこい性格だ。
그녀는 내숭을 떨고 있는 것처럼 보이만, 실제로는 매우 너그러운 성격이다.
彼女は猫を被っているように見えるけど、実際はとてもおおらかな性格だ。
내숭 떨 마!
猫かぶらないで。
그는 변덕스러워서 무엇을 생각하는 알 수 없다.
彼は気まぐれだから、何を考えているか分からない。
변덕스럽다고 느낄 수 있을도 모르만 최선을 다하겠습니다.
気まぐれだと感じることがあるかもしれませんが、最善を尽くします。
성격이 어간히 변덕스럽다.
性格がかなり気まぐれだ。
속이 좁으면, 다른 사람의 의견을 받아들이 못한다.
度量が狭いと、他人の意見を受け入れられない。
속이 좁으면, 인간관계가 잘 풀리 않는다.
心が狭いと、人間関係がうまくいかなくなる。
그는 속이 좁아서, 아는 사람은 많만 친구는 적다.
彼は心が狭いので、知人は多いけど友人は少ない。
그는 도량이 좁아서, 사람의 실수를 용서하 않는다.
彼は度量が狭いため、人のミスを許さない。
도량이 좁아서, 인간관계가 잘 풀리 않는 경우가 있다.
度量が狭いことで、人間関係がうまくいかなくなることがある。
도량이 좁아서 죄송하만, 주정뱅이는 싫어요.
狭量で申し訳ないのだが、酔っ払いが嫌いです。
성격이 무르만 그녀는 열심히 살아가고 있다.
性格がもろくても、彼女は頑張って生きている。
성격이 무른 그녀는 다른 사람들의 기대에 부응하 못하는 것에 고민하고 있습니다.
性格がもろい彼女は、他人の期待に応えられないことに悩んでいます。
성격이 무른 그녀는 스트레스를 받으면 몸 상태가 나빠기 쉽습니다.
性格がもろい彼女は、ストレスがたまると体調を崩しやすいです。
그녀는 유순해서 누구와도 잘 낼 수 있다.
彼女は柔順で、誰とでも上手に付き合える。
평소엔 유순하기 그만 화나면 무진장 무섭다.
平素はこの上なく従順だが、一度怒ればとても怖い。
그녀는 부모님에게 고분고분하고 무엇이든 말하는 대로 따른다.
彼女は親に従順で、何でも言うことを聞く。
[<] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90  [>]
(84/769)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ