【지】の例文_74

<例文>
세간의 주목이 높아는 가운데 그녀는 냉정하게 대응했습니다.
世間の注目が高まる中、彼女は冷静に対応しました。
테이프를 붙일 때는 공기가 들어가 않도록 주의합니다.
テープを貼る際には、空気が入らないように注意します。
동맥 내 혈류가 방해되면 조직에 충분한 산소가 도달하 않습니다.
動脈内の血流が妨げられると、組織に十分な酸素が届きません。
혈류량이 감소하면 산소와 영양분을 충분하게 공급하 못하게 된다.
血流量が減少すれば、酸素と栄養分を十分に供給できなくなる。
동맥의 벽이 두꺼워면 혈액이 통과하기 어려워집니다.
動脈の壁が厚くなると、血液が通りにくくなります。
동맥을 건강하게 유하기 위해 담배는 삼가야 합니다.
動脈を健康に保つため、タバコは控えるべきです。
동맥의 건강을 유하기 위해서 콜레스테롤 수치를 관리하는 것이 중요합니다.
動脈の健康を保つため、コレステロール値を管理することが重要です。
동맥에 부담을 주 않기 위해 염분 섭취를 삼가도록 합시다.
動脈に負担をかけないため、塩分の摂取を控えましょう。
동맥 건강을 유하기 위해서는 식생활도 중요합니다.
動脈の健康を維持するためには、食生活も大切です。
동맥의 벽이 두꺼워면 건강에 문제가 생깁니다.
動脈の壁が厚くなると健康に問題が生じます。
동맥이 막혀 혈류가 나빠고 있습니다.
動脈の詰まりが原因で血流が悪くなっています。
동맥의 건강을 유하기 위해 운동이 중요합니다.
動脈の健康を保つために運動が大切です。
대동맥의 기능을 유하기 위해서는 스트레스 관리도 중요합니다.
大動脈の機能を維持するためには、ストレス管理も重要です。
대동맥의 움직임이 나빠면 쉽게 피로해질 수 있습니다.
大動脈の動きが悪くなると、疲れやすくなることがあります。
대동맥의 벽이 두꺼워면 혈류에 영향을 줄 수 있습니다.
大動脈の壁が厚くなると、血流に影響を与えることがあります。
머리를 부딪치 않도록 주의하세요.
頭をぶつけないように注意してください。
머리 속이 개운하 않을 때는 심호흡이 효과적입니다.
頭の中がすっきりしないときは、深呼吸が効果的です。
잔량이 충분한 확인 후 작업을 진행해주세요.
残量が十分あるか確認してから作業を進めてください。
의 잔량을 확인하다.
電池残量を確認する。
식 부족을 통감하고 있습니다.
知識不足を痛感しております。
고객의 요구에 부응하 못한 것을 통감했습니다.
顧客のニーズに応えられなかったことを痛感しました。
그는 자신의 무를 절감했습니다.
彼は自分の無知を痛感しました。
고생은 이루 말할 수 없을 정도로 많았만, 결과가 나왔습니다.
苦労は、言い尽くせないほどありましたが、結果が出ました。
그날의 감동은 금도 이루 다 말할 수 없을 정도입니다.
あの日の感動は、今でも言い尽くせないほどです。
잔말 말고 시에 따르세요.
つべこべ言わずに、指示に従ってください。
잔말 말고 시를 따라 주세요.
つべこべ言わずに、指示を従ってください。
왈가왈부하 말고 이 안을 추진합시다.
つべこべ言わずに、この案を進めましょう。
왈가왈부하 마시고 다음 작업에 착수해 주세요.
つべこべ言わずに、次の作業に取り掛かってください。
왈가왈부 껄이 마.
つべこべほざくな。
왈가왈부하 말고 수정안을 제출하세요.
つべこべ言わずに、修正案を提出してください。
왈가왈부하 마시고 결정사항에 따라주세요.
つべこべ言わずに、決定事項に従ってください。
왈가왈부하 말고 금 당장 행동을 개시하세요.
つべこべ言わずに、今すぐ行動を開始してください。
이러쿵저러쿵 하 마시고, 조속히 대응해 주세요.
つべこべ言わずに、早めに確認してください。
이러쿵저러쿵하 말고 회의 준비하세요.
つべこべ言わずに、会議の準備をしてください。
이러쿵저러쿵하 말고 이 건에 집중하세요.
つべこべ言わずに、この件に集中してください。
이러쿵저러쿵하 말고 자세한 내용을 확인하세요.
つべこべ言わずに、詳細を確認してください。
이러쿵저러쿵하 마시고 절차를 진행해 주세요.
つべこべ言わずに、手続きを進めてください。
이런 저런 말 하 말고 마감을 켜주세요.
つべこべ言わずに、締め切りを守ってください。
이러쿵저러쿵하 말고 바로 수정해주세요.
つべこべ言わずに、すぐに修正してください。
이러쿵저러쿵하 말고 빨리 제출해주세요.
つべこべ言わずに、早めに提出してください。
이러쿵저러쿵하 말고 결정사항을 실행하세요.
つべこべ言わずに、決定事項を実行してください。
이러쿵저러쿵하 말고 우선 행동하세요.
つべこべ言わずに、まず行動してください。
이러쿵저러쿵하 말고 자료를 확인하세요.
つべこべ言わずに、資料を確認してください。
이러쿵저러쿵하 말고 바로 해보세요.
つべこべ言わずに、すぐにやってみてください。
이러쿵저러쿵하 마시고 보고 부탁드립니다.
つべこべ言わずに、報告をお願いします。
이러쿵저러쿵하 말고 계획을 진행합시다.
つべこべ言わずに、計画を進めましょう。
이러쿵저러쿵하 말고 빨리 시작하세요.
つべこべ言わずに、早く始めてください。
말할 필요도 없만, 건강 조심하세요.
言うまでもありませんが、健康には気をつけてください。
말할 필요도 없만 시간 엄수 부탁드립니다.
言うまでもありませんが、時間厳守でお願いします。
두말할 필요 결과에 책임을 겠습니다.
言うまでもなく、結果に責任を持ちます。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>]
(74/655)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ