・ | 조각상 소재가 시대를 초월한 아름다움을 지니고 있습니다. |
彫像の素材が、時代を超えた美しさを持っています。 | |
・ | 이 건축 디자인은 걸작품으로 건축 전문지에 게재되어 있습니다. |
この建築デザインは、傑作品として建築の専門誌に掲載されています。 | |
・ | 걸작으로 여겨지는 이 건축품은 도시의 상징이 되고 있습니다. |
傑作品とされるこの建築は、都市のシンボルとなっています。 | |
・ | 이 편지는 걸작품으로 문학 애호가들에게 평가받고 있습니다. |
この写真は、傑作品として写真展で展示されています。 | |
・ | 눈으로 보는 것만으로 그림을 그리면 그 어떤 명작도 걸작품도 태어나지 못합니다. |
目で見る事だけで絵を描けば、そのどの傑作品も生まれることができません。 | |
・ | 고려 시대에는 청자가 일반적이었지만 조선 시대에는 백자가 일반적이었다. |
高麗時代には青磁が一般的だったが、朝鮮時代には白磁が一般的だった。 | |
・ | 화백의 작품은 모두 깊은 메시지가 있습니다. |
画伯の作品はどれも深いメッセージがあります。 | |
・ | 이 펜은 장시간 사용에도 손이 피곤하지 않아요. |
このペンは長時間の使用でも手が疲れません。 | |
・ | 매직펜으로 이름을 쓰고 소지품에 라벨을 붙였습니다. |
マジックペンで名前を書いて、持ち物にラベルを付けました。 | |
・ | 호치키스로 여러 페이지를 고정하면 깔끔해집니다. |
ホチキスで複数のページを留めると、すっきりします。 | |
・ | 스테이플러를 사용하여 여러 페이지를 확실히 고정했습니다. |
ホチキスを使って、複数のページをしっかりと留めました。 | |
・ | 주소록을 디지털화하여 휴대폰으로도 쉽게 확인할 수 있도록 했습니다. |
住所録をデジタル化して、携帯でも簡単に確認できるようにしました。 | |
・ | 주소록을 클라우드에 저장하여 언제든지 액세스할 수 있도록 했습니다. |
住所録をクラウドに保存して、いつでもアクセスできるようにしました。 | |
・ | 이 문방구 세트에는 연필, 지우개, 자가 들어 있어요. |
この文房具セットには鉛筆、消しゴム、定規が入っています。 | |
・ | 책상 위에는 여러 가지 문방구가 널려 있습니다. |
机の上には色々な文房具が散らばっています。 | |
・ | 필기구, 지우개, 풀 등 수첩에 편리한 추천 문방구를 소개합니다. |
筆記具、消しゴム、のりなど手帳に便利なオススメ文房具をご紹介します。 | |
・ | 연필 볼펜 지우게 공책 등은 문구점에서 삽니다. |
鉛筆、ボールペン、消しゴム、ノートなどは文具店で買います。 | |
・ | 그는 노트를 가지고 다니며 언제든지 메모를 할 수 있도록 하고 있습니다. |
彼はノートを持ち歩いていつでもメモを取れるようにしています。 | |
・ | 문구점에서 지우개를 한꺼번에 샀어요. |
文房具屋で消しゴムをまとめて買いました。 | |
・ | 요즘 새로 나온 지워지는 볼펜이에요. |
最近新しく出た消せるボールペンなんです | |
・ | 이 펜 케이스는 지퍼가 매끄럽고 사용하기 편리합니다. |
このペンケースは、ファスナーが滑らかで使いやすいです。 | |
・ | 이 펜 케이스는 지퍼가 튼튼합니다. |
このペンケースは、ファスナーがしっかりしています。 | |
・ | 필통 안에는 연필과 지우개가 있다. |
筆箱の中には鉛筆と消しゴムがある。 | |
・ | 필통은 연필,샤프펜슬,지우게,자 등을 넣는 물건입니다. |
筆箱とは、鉛筆、シャープペンシル、消しゴム、定規などを入れる物である。 | |
・ | 수첩을 가지고 다니면 언제든지 예정을 확인할 수 있습니다. |
手帳を持ち歩くことで、いつでも予定を確認できます。 | |
・ | 수첩 페이지에 중요한 정보를 적어 두었습니다. |
手帳のページに重要な情報を書き留めておきました。 | |
・ | 수첩에 쓴 메모는 나중에 디지털화를 해 두면 매우 편리합니다. |
手帳に書いたメモは、後でデジタル化しておくと便利です。 | |
・ | 수첩에 중요한 일정을 적어 두고 잊지 않도록 하고 있습니다. |
手帳に重要な日程を書き込んで、忘れないようにしています。 | |
・ | 계산기의 전원이 들어오지 않는 경우는, 전지를 확인해 주세요. |
電卓の電源が入らない場合は、電池を確認してください。 | |
・ | 계산기 버튼이 반응하지 않으면 다시 눌러 보세요. |
電卓のボタンが反応しない場合は、再度押してみてください。 | |
・ | 분필 가루가 흩날리지 않도록 천천히 쓰세요. |
チョークの粉が舞わないように、ゆっくりと書きましょう。 | |
・ | 분필 가루가 튀지 않도록 조심해서 사용합시다. |
チョークの粉が飛び散らないように、慎重に使いましょう。 | |
・ | 메모지를 사용하여 일상적인 작업이나 아이디어를 기록합니다. |
メモ用紙を使って、日常のタスクやアイデアを記録します。 | |
・ | 메모지를 사용하여 회의 내용을 쉽게 기록할 수 있습니다. |
メモ用紙を使って、会議の内容を簡単に記録できます。 | |
・ | 메모지를 이용하여 회의의 요점을 빠르게 메모할 수 있습니다. |
メモ用紙を利用して、会議の要点を素早くメモできます。 | |
・ | 메모지에 적은 메모는 디지털화해서 정리하면 좋습니다. |
メモ用紙に書いたメモは、デジタル化して整理すると良いです。 | |
・ | 메모지를 사용하여 프로젝트 아이디어를 정리했습니다. |
メモ用紙を使って、プロジェクトのアイデアをまとめました。 | |
・ | 메모지를 이용해서 전화 내용을 메모했어요. |
メモ用紙を利用して、電話の内容をメモしました。 | |
・ | 메모지에 적은 메모는 정리한 후 보관해 주시기 바랍니다. |
メモ用紙に書いたメモは、整理してから保管してください。 | |
・ | 메모지에 계획을 메모하고 효율적으로 작업을 진행합시다. |
メモ用紙に計画をメモして、効率的にタスクを進めましょう。 | |
・ | 메모지에 쓴 내용은 나중에 디지털화를 해 두는 것이 좋습니다. |
メモ用紙に書いた内容は、後でデジタル化しておくと良いでしょう。 | |
・ | 메모지를 사용하여 작업 우선순위를 정리했습니다. |
メモ用紙を使って、タスクの優先順位を整理しました。 | |
・ | 메모지에 아이디어를 메모하고 나중에 상세하게 정리합니다. |
メモ用紙にアイデアをメモして、後で詳細にまとめます。 | |
・ | 메모지에 중요한 포인트를 적어 두었습니다. |
メモ用紙に重要なポイントを書き留めました。 | |
・ | 경영 상황이 좋지 않기 때문에 비용 절감을 검토하고 있습니다. |
経営状況が芳しくないので、コスト削減を検討しています。 | |
・ | 에너지 절감에는 효율적인 기기 사용이 필요합니다. |
エネルギーの節減には、効率的な機器の使用が必要です。 | |
・ | 자원 절감은 지속 가능한 미래를 향한 발걸음입니다. |
資源の節減は、持続可能な未来に向けた一歩です。 | |
・ | 이면지 이용은 사무실 비용 절감에 도움이 됩니다. |
裏紙の利用は、オフィスのコスト削減に役立ちます。 | |
・ | 이면지 사용은 경비 절감에도 도움이 됩니다. |
裏紙の使用は、経費削減にも役立ちます。 | |
・ | 이면지를 활용하여 종이 사용량을 줄일 수 있습니다. |
裏紙を活用することで、紙の使用量を減らすことができます。 |