【지】の例文_73

<例文>
직사광선이 닿 않도록 차양을 설치했습니다.
直射日光が当たらないように、日よけを設置しました。
직사광선이 강한 날은 밖으로 나가 않도록 하고 있습니다.
直射日光の強い日は、外に出ないようにしています。
직사광선이 닿 않도록 파라솔을 세웠어요.
直射日光が当たらないように、パラソルを立てました。
직사광선을 피하기 위해 양산을 가고 다녀요.
直射日光を避けるために、日傘を持ち歩きます。
직사광선이 닿 않는 장소에서 작업을 했습니다.
直射日光が当たらない場所で作業を行いました。
에 관한 법령을 확인해 둡시다.
用地に関する法令を確認しておきましょう。
이 용는 공공시설 건설에 적합합니다.
この用地は、公共施設の建設に適しています。
주민의 복를 증진하는 목적을 가고 설치하는 시설을 공공시설이라고 한다.
住民の福祉を増進する目的をもって設ける施設を公の施設という。
의 용도 변경이 인정되었습니다.
用地の用途変更が認められました。
용도에 따라 여러 가 방법으로 쓰다
用途に応じていろいろな仕方で使う。
기업들이 용를 구하면서 경쟁이 격화되고 있습니다.
企業が用地を求めて、競争が激化しています。
정비가 완료되면 공사를 시작하겠습니다.
用地の整備が完了したら、工事を始めます。
선정에 신중을 기했습니다.
用地の選定には慎重を期しました。
이 용는 공공시설 건설에 적합합니다.
この用地は、公共施設の建設に適しています。
이 용는 과거에 공장이 있던 장소입니다.
この用地は、過去に工場があった場所です。
인근 주민의 의견을 반영한 용계획이 필요합니다.
近隣住民の意見を反映した用地計画が必要です。
가격이 상승하고 있어요.
用地の価格が上昇しています。
정비에 많은 비용이 들었습니다.
用地の整備に多くの費用がかかりました。
이 용는 농업용으로도 이용할 수 있습니다.
この用地は、農業用としても利用できます。
변경 신청을 제출했습니다.
用地の変更申請を提出しました。
의 권리관계를 확인하는 것이 중요합니다.
用地の権利関係を確認することが大切です。
역 용는 미래에 가치가 오를 것입니다.
この地域の用地は、将来的に価値が上がるでしょう。
이용 계획을 세워야 합니다.
用地の利用計画を立てる必要があります。
취득에 관한 계약을 맺었습니다.
用地の取得に関する契約を結びました。
새 주택 용를 찾고 있어요.
新しい住宅の用地を探しています。
이 용는 상업 시설 건설에 적합합니다.
この用地は、商業施設の建設に適しています。
농업 용 매매에 관한 법률이 개정되었다.
農業用地の売買に関する法律が改正された。
중점적으로 사업 용를 확보해 갈 필요가 있습니다.
重点的に事業用地を確保していく必要があります。
주택 용를 조성하다.
住宅用地を造成する。
산업 용를 취득하다.
産業用地を取得する。
를 정비하다.
用地を整備する。
이 징은 특별한 의미를 가고 있습니다.
この銅鑼は、特別な意味を持っています。
이 징은 할아버로부터 물려받은 것입니다.
この銅鑼は、祖父から受け継いだものです。
요즘 주가가 좋 않은 추세입니다.
最近の株価が芳しくない傾向にあります。
핵무기 금는 세계적 추세다.
核兵器禁止は世界の流れた。
그의 진한 태도가 주위에 좋은 인상을 주었습니다.
彼の真剣な態度が、周囲に良い印象を与えました。
그의 발언이 좋 않은 인상을 주고 말았어요.
彼の発言が芳しくない印象を与えてしまいました。
나쁜 예감이 가시 않아.
悪い予感が消えない。
예상을 벗어나 않았다.
予想の範囲内だった。
그의 발언에 대한 제 반응이 너무 솔직했을도 몰라요.
彼の発言に対する私の反応が正直すぎたかもしれません。
친구들 사이에서는 매우 평범한데, 남자친구 앞에서는 솔직해 못한다.
友達の間ではいたって普通なのに、彼氏の前では素直になれない。
나는 내 마음에 솔직해기로 정했어.
私は自分の心に素直になると決めた。
이제 그만 솔직해는 게 어때요?
もうそろそろ素直になったらどうですか?
나는 당신에게 솔직해고 싶어요.
私は、あなたに素直でありたい。
현재로서는 고객들의 반응이 좋 않은 상황입니다.
今のところ、顧客の反応は芳しくない状況です。
그의 발견이 세간의 주목을 받아 많은 연구자들이 관심을 가고 있습니다.
彼の発見が世間の注目を浴び、多くの研究者が関心を持っています。
세상의 주목을 받는 것이 인도를 향상시킵니다.
世間の注目を集めることが、認知度を向上させます。
그 활동은 세간의 주목을 받았고 를 얻었습니다.
その活動は世間の注目を浴び、支持を得ました。
세간의 주목이 높아는 가운데 그는 자신의 신념을 관철했습니다.
世間の注目が高まる中、彼は自分の信念を貫きました。
세간의 주목이 높아는 가운데 그녀는 냉정하게 대응했습니다.
世間の注目が高まる中、彼女は冷静に対応しました。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>]
(73/655)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ