【지】の例文_88

<例文>
교구 시설에서는 다양한 사회 복 활동이 진행되고 있습니다.
教区の施設では、さまざまな社会福祉活動が行われています。
교구의 주교는 역 학교들과 협력하는 활동을 강화하고 있습니다.
教区の司教は、地元の学校との連携を深める活動を行っています。
교구 내에서 진행되는 자선 활동은 역 사회의 많은 사람들에게 도움을 줍니다.
教区内で行われる慈善活動は、地域の多くの人々に助けを与えています。
교구 활동에 참여하여 역 사회에 기여하고 있습니다.
教区の活動に参加して、地域社会に貢献しています。
교구는 한 명의 주교가 관할하는 역을 말합니다.
教区は、1人の司教が管轄する地域を指します。
교회 목회자들은 역 활동에도 적극적으로 참여하고 있습니다.
教会の牧会者たちは地域活動にも積極的に参加しています。
목회자는 신앙 생활의 도자로서 중요한 역할을 합니다.
牧会者は信仰生活の指導者として重要な役割を果たします。
목회자는 신도들의 정신적 가 됩니다.
牧会者は信徒たちの精神的な支えとなります。
교회의 목회자가 따뜻한 메시를 주셨습니다.
教会の牧会者が温かいメッセージをくださいました。
성가대 연습은 힘들만 보람 있습니다.
聖歌隊の練習は厳しいですが充実しています。
장구 치는 소리가 멀리까 들렸습니다.
鼓を叩く音が遠くまで聞こえました。
우리는 역 합창단과 협연할 예정입니다.
私たちは地元の合唱団と協演する予定です。
금까 그는 수많은 유명 오케스트라와 협연했다.
今まで彼は数々の有名オーケストラと共演した。
이 건반 악기는 전통적인 디자인을 가고 있습니다.
この鍵盤楽器は伝統的なデザインを持っています。
그녀는 아름다운 소프라노 목소리를 가고 있어요.
彼女は美しいソプラノの声を持っている。
비행을 저르다.
非行に走る。
그는 진실을 말하 말라고 입단속을 당한 것 같습니다.
彼は真実を話さないようにと口止めされているらしい。
증인이 입단속당해 있어서 사건이 진전되 않고 있습니다.
証人が口止めされているため、事件が進展しない。
경영진은 이 이야기가 밖으로 새 않도록 입단속했습니다.
経営陣はこの話が外に出ないように口止めした。
경찰이 목격자를 입단속했다는 소문이 퍼고 있습니다.
警察が目撃者を口止めしたという噂が広がっている。
상사가 입단속을 시해서 아무 말도 할 수 없습니다.
上司が口止めを指示したので、何も言えません。
너 그거 진짜 구라? 말도 안 돼!
それ本当に嘘なの?信じられない!
야, 너 진짜 대단하다! 구라 치 마!
おい、お前すごいな!嘘つくなよ!
입벌구라서 그런 말할 때마다 의심부터 들어.
嘘つきだからなのか、話すたびに疑いが湧く。
입벌구라서 그런 말할 때마다 의심부터 들어.
嘘つきだからなのか、話すたびに疑いが湧く。
입벌구의 말은 신경 쓰 마, 다 거짓말일 테니까.
あの口だけの人の話は気にしないで、全部嘘だろうから。
입벌구라서 이번에도 약속을 킬 것 같 않아.
嘘つきだから今回も約束を守りそうにない。
구라 치 마!
嘘つくな!
힘들만 참아 가면서 살아야 합니다.
つらいけど我慢しながら生きていかないといけません。
가족이 모이면 웃음이 끊이 않습니다.
ファミリーが集まると、笑いが絶えません。
가족을 위해서라면 무엇이든 할 수 있어요.
家族のためなら何でもできます。
사랑스런 가족과 매일 즐겁게 내고 있어요.
大好きな家族と毎日笑顔で過ごしています!
패밀리 중에서 가장 나이가 많은 사람은 할아버입니다.
ファミリーの中で一番年上の人はおじいさんです。
가 새 일을 시작해서 축하했습니다.
親しい知り合いが新しい仕事を始めたので、お祝いしました。
에게 서프라이즈 파티를 열어 주었습니다.
親しい知り合いにサプライズパーティーを開いてもらいました。
에게 식사에 초대받아서 다녀왔습니다.
親しい知り合いに、食事に誘われたので行ってきました。
와의 약속은 최대한 키려고 합니다.
親しい知り合いとの約束は、できるだけ守るようにしています。
그는 친라서 여러 가로 신세를 고 있습니다.
彼とは親しい知り合いだから、色々とお世話になっています。
가 이사를 해서 도와주러 갔습니다.
親しい知り合いが引っ越しをするので、手伝いに行きました。
와의 관계는 신뢰와 이해가 중요합니다.
親しい知り合いとの関係は、信頼と理解が大切です。
와 함께 카페에서 차를 마셨습니다.
親しい知り合いと一緒にカフェでお茶をしました。
가 결혼해서 결혼식에 초대받았습니다.
親しい知り合いが結婚するので、式に招待されました。
그는 친라서 자주 만납니다.
彼とは親しい知り合いなので、よく会います。
추석에는 친들을 위해 추석 선물을 준비합니다.
秋夕には、親戚のためにお中元を準備します。
반항아에게는 때때로 엄격한 도가 필요합니다.
反抗児には時に厳しい指導が必要です。
반항아에 대해서는 인내심을 가고 대하는 것이 필요합니다.
反抗児に対しては、忍耐強く接することが求められます。
맞대면 자리에서는 긴장하 않고 이야기하는 것이 중요합니다.
顔合せの場では、緊張せずに話すことが大切です。
주인공은 어느 날 결코 겪고 싶 않았던 사건을 대면한다.
主人公は、ある日さして経験したくもない事件に対面する。
초대면인 사람에게는 너무 자신을 드러내 않는 것이 좋아요.
初対面の人には、あまり自分を出しすぎない方がいいです。
하권의 마막에 충격적인 전개가 있었습니다.
下巻の最後に衝撃的な展開がありました。
[<] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90  [>]
(88/752)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ