【지】の例文_90
<例文>
・
그녀는 금고
지
기로서 회사의 재정 상황을 세밀하게 파악하고 있다.
彼女は金庫番として、会社の財政状況を細かく把握している。
・
금고
지
기는 조직의 자산을
지
키는 중요한 직책이다.
金庫番は、組織の資産を守る重要な役職です。
・
그는 회사의 금고
지
기로서 재무 관리를 철저히 하고 있다.
彼は会社の金庫番として、財務管理を徹底している。
・
그녀는 어려운 상황에서도 의연한 태도를 유
지
했습니다.
彼女は困難な局面でも毅然としている態度を崩しませんでした。
・
그 정치가는 항상 의연한 태도를 유
지
합니다.
あの政治家は、常に毅然としている姿勢を保っています。
・
의연한 사람은 어떤 역경에도 굴하
지
않습니다.
毅然としている人は、どんな逆境にも負けないものです。
・
어려운 상황에서도 그녀는 의연한 태도를 유
지
했습니다.
困難な状況でも、彼女は毅然としている態度を貫きました。
・
동포들의
지
원을 받아 어려움을 이겨낼 수 있었습니다.
同胞の支援を受けて、困難を乗り越えることができました。
・
교양인은 자신의
지
식을 다른 사람과 공유하는 것에 기쁨을 느낍니다.
教養人は、自分の知識を他の人と共有することに喜びを感じます。
・
그는 교양인으로서 다양한 문화에 관심을 가
지
고 있습니다.
彼は教養人として、さまざまな文化に興味を持っています。
・
교양인은
지
식뿐만 아니라 인간관계도 중요하게 생각합니다.
教養人は、知識だけでなく、人間関係も大切にします。
・
신입 사원이
지
만 선배에게 배우며 열심히 하고 있습니다.
新米の社員ですが、先輩から学びながら頑張っています。
・
당사자들의 의견이 일치하
지
않아 해결에는 시간이 걸립니다.
当事者の意見が一致しないため、解決には時間がかかります。
・
당사자가 아직 결정을 내리
지
않아 결과는 미정입니다.
当事者がまだ決定を下していないため、結果は未定です。
・
당사자가 납득하
지
않은 상태에서 진행할 수 없습니다.
当事者が納得していない状態で進めることはできません。
・
당사자의 합의 없이는 계약이 성립되
지
않습니다.
当事者の合意がなければ、契約は成立しません。
・
당사자 중 한 명이 급한 일이 있어 참석하
지
못했습니다.
当事者の一人が急用で参加できませんでした。
・
당사자에게 확인하
지
않으면, 자세한 내용은 알 수 없습니다.
当事者に確認しないと、詳細はわかりません。
・
당사자가 납득하
지
않는 한 해결은 어렵습니다.
当事者が納得しない限り、解決は難しいです。
・
귀부인은 항상 우아하고 주변에 배려를 아끼
지
않아요.
貴婦人はいつも優雅で、周囲に気配りを欠かしません。
・
귀부인으로서 품위를
지
키는 것이 중요합니다.
貴婦人としての品位を保ち続けることは大切です。
・
신동으로 유명한 그는
지
금은 세계적으로 활동하고 있어요.
神童として有名な彼は、今では世界的に活躍している。
・
괴짜
지
만 다른 사람들과는 다른 관점을 가
지
고 있습니다.
変わり者として、他の人とは異なる視点を持っています。
・
시골 사람이 도시에 나가면, 여러 가
지
문화를 배울 수 있어ㅇ.
田舎者が都会に出ると、色々な文化を学ぶことができる。
・
그는 시골 사람이
지
만 매우 순수한 사람이야.
彼は田舎者だけど、とても素直な人だ。
・
너희들,
지
금 뭐 해?
おまえたち、今何してるの?
・
도전자들은 한 번도 물러서
지
않고 싸웠습니다.
挑戦者たちは一度も後退することなく戦いました。
・
도전자들이 차례차례 나타나면서 경쟁이 치열해
지
고 있습니다.
挑戦者が次々に現れ、競争が激化しています。
・
도전자들은 마
지
막까
지
포기하
지
않고 싸웠습니다.
挑戦者たちは最後まで諦めず戦いました。
・
그 놈과는 더 이상 관계를 맺고 싶
지
않아요.
奴にはもう関わりたくないです。
・
그 놈이 없으면 팀이 잘 되
지
않아요.
奴がいないと、チームはうまくいきません。
・
저 놈은 항상
지
각해서 신뢰할 수 없습니다.
あの奴はいつも遅刻するので、信用できません。
・
스토커로 인한 피해자를
지
원하는 단체들도 존재합니다.
ストーカーによる被害者の支援を行う団体も存在します。
・
민간인이 전쟁에 휘말리
지
않도록 하는 노력이 필요합니다.
民間人が戦争に巻き込まれないようにするための努力が必要です。
・
그는 군에 참여하
지
않고 민간인으로 살아가는 것을 선택했습니다.
彼は軍に参加せず、民間人として生きることを選びました。
・
민간인에 대한 공격은 국제법에 의해 금
지
되어 있습니다.
民間人に対する攻撃は国際法で禁止されています。
・
그는 민간인으로서
지
역 활동에 적극적으로 참여하고 있습니다.
彼は民間人として、積極的に地域活動に参加しています。
・
생후 4개월된 아이 등 3명의 민간인이 숨
지
고 6명이 다쳤다.
生後4カ月の子どもなど3人の民間人が死亡し、6人が負傷した。
・
어제 TV 뉴스의 머리기사는
지
진에 의한 피해 보고였습니다.
昨日のテレビニュースでのトップ記事は、地震による被害報告でした。
・
그 신문의 머리기사는 최신 경제
지
표에 관한 내용입니다.
その新聞のトップ記事は、最新の経済指標に関する内容です。
・
헌 신문을 매주 정리하여 집안을 청결하게 유
지
하고 있어요.
古新聞を毎週整理して、家の中を清潔に保っています。
・
신문 배달 일은 일찍 일어나야 하
지
만 보람이 있어요.
新聞配達の仕事は、早起きが必要ですがやりがいがあります。
・
복간된 그 책은
지
금도 독자들에게 계속 사랑받고 있습니다.
復刊されたあの本は、今でも読者に愛され続けています。
・
오랫동안 구하
지
못한 책이 드디어 복간됩니다.
長らく手に入らなかった本がついに復刊されます。
・
이 잡
지
는 복간되어 독자들로부터 호평을 받고 있어요.
この雑誌は復刊されて、読者から好評を得ています。
・
그는 잡
지
에 소설을 연재하고 있어요.
彼は雑誌に小説を連載しています。
・
잡
지
에 연재하다.
記事を連載する。
・
그녀의 에세이가 월간
지
에서 연재 중입니다.
彼女のエッセイが月刊誌で連載中です。
・
그 잡
지
의 연재는 매우 인기가 있습니다.
その雑誌の連載はとても人気があります。
・
영화 제작 뒷이야기가 주간
지
에 연재되고 있습니다.
映画の制作裏話が週刊誌で連載されています。
[<]
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
[>]
(
90
/752)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ