【지】の例文_104

<例文>
학사 자격은 학문의 기초를 다는 중요한 단계입니다.
学士の資格は、学問の基礎を固める大切なステップです。
학사 과정에서는 폭넓은 식을 습득할 수 있습니다.
学士課程では、幅広い知識を身につけることができます。
학사 학위를 가고 있으면 전문직 자격을 얻는 길이 열립니다.
学士号を持っていると、専門職の資格を得る道が開かれます。
학사 학위를 가고 있으면 취업 활동에서 유리할 수 있습니다.
学士号を持っていると、就職活動で有利になることがあります。
외국 자본의 영향력이 커고 있는 시장도 있다.
外資の影響力が増大している市場もある。
외국 자본이 역 경제 활성화에 기여하고 있다.
外資が地域経済の活性化に貢献している。
현미밥은 한 번 밥을 으면 냉동 보관할 수 있어요.
玄米ご飯は、一度炊いたら冷凍保存しておくことができます。
구운 생선 냄새가 방에 퍼면 배가 고파진다.
焼き魚の匂いが部屋に広がると、お腹がすいてきた。
한국의 궁중 요리는 한방 식을 접목한 요리가 많다.
韓国の宮廷料理は、漢方の知識を取り入れた料理が多い。
고기를 숯불에 구워 먹었어요.
豚肉を炭火で焼いて食べました。
금 내장과 간은 없으니 순대만 드려도 괜찮을까요?
内臓とレバーはないのでスンデだけ差し上げても構わないでしょうか。
역마다 순대를 찍어 먹는 소스가 다른다.
地域ごとにスンデにつけて食べるソースが違う。
그녀는 일용직 일을 했었금은 정규직 일을 얻었다.
彼女は日雇い仕事をしていたが、今はフルタイムの職を得た。
그는 일용직 노동자로서 생계를 유하고 있다.
彼は日雇い労働者として生計を立てている。
기본급은 직원들의 생활 수준을 원하는 중요한 요소가 된다.
基本給は、従業員の生活水準を支える重要な要素となる。
근로 계약서에 명시된 기본급에 따라 매월 급여가 급된다.
労働契約書に記載された基本給の額に基づいて、毎月給与が支払われる。
기본급의 급 방법은 회사마다 다를 수 있다.
基本給の支払い方法は、会社ごとに異なることがある。
기본급 외에도 교통비나 주택 수당이 급될 수 있다.
基本給の他に、交通費や住宅手当も支給される場合がある。
기본급에 더하여 성과에 따라 보너스도 급된다.
基本給に加えて、成果に応じたボーナスも支給される。
공기업 개혁이 진행되는 가운데 효율화가 시급해고 있다.
公企業の改革が進む中で、効率化が急務となっている。
최대 주주는 경영진에 대해 강한 영향력을 가고 있습니다.
筆頭株主は経営陣に対して強い影響力を持っている。
재무제표를 제출하 않으면 결산 보고가 인정되 않아요.
財務諸表を提出しなければ、決算報告が認められません。
보통예금을 이용하면 일상적인 불도 원활하게 할 수 있어요.
普通預金を利用することで、日々の支払いもスムーズに行えます。
보통예금 계좌가 없으면 급여의 입금처를 정할 수 없어요.
普通預金の口座を持っていないと、給料の振込先を指定できません。
보통예금 금리는 낮만 바로 인출할 수 있는 편리함이 있어요.
普通預金の金利は低いですが、すぐに引き出せる便利さがあります。
접대비는 업무상 필요한 출로 인정받아요.
接待費は業務上必要な支出として認められます。
접대비가 예산을 초과해서 회계부서에서 적을 받았어요.
接待費が予算を超えてしまい、経理部から指摘を受けました。
잡수입은 일시적인 것이기 때문에 안정적인 수입원이 되 않아요.
雑収入が一時的なものであるため、安定した収入源にはなりません。
비서관은 상사의 시를 받아 다양한 업무를 조정해요.
秘書官は上司の指示を受けて、様々な業務を調整します。
이벤트 준비가 막바에 접어들고 있다.
イベントの準備が大詰に差し掛かっている。
개발 프로젝트의 막바 단계에 왔다.
開発プロジェクトの大詰の段階に来た。
선거전이 막바에 이르렀다.
選挙戦が大詰を迎えた。
영화 촬영이 막바에 이르렀다.
映画撮影が大詰に達した。
그의 연구가 막바에 이르렀다.
彼の研究が大詰を迎えた。
프레젠테이션 준비가 막바에 접어들었다.
プレゼンテーションの準備が大詰に入った。
프로그램 개발이 막바다.
プログラムの開発が大詰だ。
기획의 최종 단계, 막바를 맞이하고 있다.
企画の最終段階、大詰を迎えている。
스포츠 대회가 막바에 다다르고 있다.
スポーツ大会が大詰に近づいている。
시험 준비가 막바다.
試験準備が大詰だ。
막바 순간이 찾아왔다.
大詰の瞬間が訪れた。
그의 연설은 막바에 접어들고 있다.
彼の演説は大詰に差し掛かっている。
마라톤이 막바에 이르자 관객들도 흥분하고 있다.
マラソンが大詰を迎え、観客も興奮している。
교섭이 막바에 이르렀다.
交渉が大詰に達した。
회의가 막바에 이르러 중요한 결정이 내려졌다.
会議が大詰を迎え、重要な決定が下された。
시합은 막바에 접어들고 있다.
試合は大詰に差し掛かっている。
프로젝트가 막바에 이르렀다.
プロジェクトが大詰を迎えた。
장마가 막바에 접어들었다.
梅雨も終わりに差し掛かった。
슬슬 촬영도 막바에 들어섰다.
そろそろ撮影も終盤に入りました。
선거운동도 막바에 들어서 역 앞에는 후보자 연설이 끝이 없다.
選挙運動も終盤に入り駅前では候補者の演説が絶えません。
역 영화관에서 클래식 영화가 상영되고 있어요.
地元の映画館でクラシック映画が上映されています。
[<] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  [>]
(104/770)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ