【지】の例文_109
<例文>
・
지
금 행동하
지
않으면 후회한다.
いま行動しないと後悔する。
・
머릿속을 떠나
지
않는 후회로 고민하고 있다.
頭を離れない後悔に悩んでいる。
・
노력하
지
않고 결과도 나오
지
않으면 후회만 남는다.
努力せず結果も出ないと、後悔が残る。
・
후회하
지
않을 즐거운 대학 생활이 되시길 바라겠습니다.
後悔のない楽しい大学生活となることを願っています。
・
영어를 공부하
지
않은 걸 후회한다.
英語を勉強しなかったことを後悔している。
・
대학에 가
지
않은 걸 후회한다.
大学に行かなかったことを後悔する。
・
싸움꾼이 싸우는 이유는 명예를
지
키기 위해서다.
喧嘩士が戦う理由は、名誉を守るためだ。
・
소꿉친구와의 관계는 나이를 먹어도 변하
지
않는다.
幼なじみとの関係は、年齢を重ねても変わらない。
・
소꿉친구와 함께 갔던 여행의 추억은
지
금도 웃음을 준다.
幼なじみと一緒に行った旅行の思い出は、今でも笑顔をくれる。
・
소꿉친구와의 관계는 시간이
지
나도 변하
지
않는다.
幼なじみとの関係は、時間が経っても変わらない。
・
소꿉친구와 함께 놀던 공원은
지
금도 기억난다.
幼なじみと一緒に遊んだ公園は、今でも覚えている。
・
저소득층의 생활 개선에는 정부의
지
원이 필수적이다.
低所得者層の生活改善には、政府の支援が不可欠だ。
・
저소득자라도 교육을 받을 권리를 평등하게 가
지
고 있다.
低所得者でも教育を受ける権利を平等に持っている。
・
그는 저소득층에 초점을 맞춘
지
원 활동을 하고 있다.
彼は低所得者層に焦点を当てた支援活動を行っている。
・
저소득자에 대한
지
원이 중요하다는 인식이 있다.
低所得者に対する支援が重要だと認識されています。
・
저소득자를 위해 정부는 복
지
제도를 강화하고 있다.
低所得者のために、政府は福祉制度を充実させている。
・
공영 주택은 저소득자 분들을 위해
지
어진 임대주택입니다.
公営住宅は、低所得者の方々のために建てられた賃貸住宅です。
・
그 노부인은 전쟁의 산증인으로서
지
금도 귀중한 증언을 하고 있다.
その老婦人は、戦争の生き証人として、今も貴重な証言をしている。
・
그는 투기로 땅을 엄첨나게 많이 가
지
고 있는 땅부자예요.
彼は投機で土地をいっぱい持っている土地成金です。
・
그녀는 금고
지
기로서 회사의 자산을
지
키기 위해 매일 노력하고 있다.
彼女は金庫番として、会社の財産を守るために日々努力している。
・
금고
지
기로서의 일은 책임감과 세심한 주의를 요구한다.
金庫番としての仕事は、責任感と注意深さを必要とする。
・
그녀는 금고
지
기로서 회사의 재정 상황을 세밀하게 파악하고 있다.
彼女は金庫番として、会社の財政状況を細かく把握している。
・
금고
지
기는 조직의 자산을
지
키는 중요한 직책이다.
金庫番は、組織の資産を守る重要な役職です。
・
그는 회사의 금고
지
기로서 재무 관리를 철저히 하고 있다.
彼は会社の金庫番として、財務管理を徹底している。
・
그녀는 어려운 상황에서도 의연한 태도를 유
지
했습니다.
彼女は困難な局面でも毅然としている態度を崩しませんでした。
・
그 정치가는 항상 의연한 태도를 유
지
합니다.
あの政治家は、常に毅然としている姿勢を保っています。
・
의연한 사람은 어떤 역경에도 굴하
지
않습니다.
毅然としている人は、どんな逆境にも負けないものです。
・
어려운 상황에서도 그녀는 의연한 태도를 유
지
했습니다.
困難な状況でも、彼女は毅然としている態度を貫きました。
・
동포들의
지
원을 받아 어려움을 이겨낼 수 있었습니다.
同胞の支援を受けて、困難を乗り越えることができました。
・
교양인은 자신의
지
식을 다른 사람과 공유하는 것에 기쁨을 느낍니다.
教養人は、自分の知識を他の人と共有することに喜びを感じます。
・
그는 교양인으로서 다양한 문화에 관심을 가
지
고 있습니다.
彼は教養人として、さまざまな文化に興味を持っています。
・
교양인은
지
식뿐만 아니라 인간관계도 중요하게 생각합니다.
教養人は、知識だけでなく、人間関係も大切にします。
・
신입 사원이
지
만 선배에게 배우며 열심히 하고 있습니다.
新米の社員ですが、先輩から学びながら頑張っています。
・
당사자들의 의견이 일치하
지
않아 해결에는 시간이 걸립니다.
当事者の意見が一致しないため、解決には時間がかかります。
・
당사자가 아직 결정을 내리
지
않아 결과는 미정입니다.
当事者がまだ決定を下していないため、結果は未定です。
・
당사자가 납득하
지
않은 상태에서 진행할 수 없습니다.
当事者が納得していない状態で進めることはできません。
・
당사자의 합의 없이는 계약이 성립되
지
않습니다.
当事者の合意がなければ、契約は成立しません。
・
당사자 중 한 명이 급한 일이 있어 참석하
지
못했습니다.
当事者の一人が急用で参加できませんでした。
・
당사자에게 확인하
지
않으면, 자세한 내용은 알 수 없습니다.
当事者に確認しないと、詳細はわかりません。
・
당사자가 납득하
지
않는 한 해결은 어렵습니다.
当事者が納得しない限り、解決は難しいです。
・
귀부인은 항상 우아하고 주변에 배려를 아끼
지
않아요.
貴婦人はいつも優雅で、周囲に気配りを欠かしません。
・
귀부인으로서 품위를
지
키는 것이 중요합니다.
貴婦人としての品位を保ち続けることは大切です。
・
신동으로 유명한 그는
지
금은 세계적으로 활동하고 있어요.
神童として有名な彼は、今では世界的に活躍している。
・
괴짜
지
만 다른 사람들과는 다른 관점을 가
지
고 있습니다.
変わり者として、他の人とは異なる視点を持っています。
・
시골 사람이 도시에 나가면, 여러 가
지
문화를 배울 수 있어ㅇ.
田舎者が都会に出ると、色々な文化を学ぶことができる。
・
그는 시골 사람이
지
만 매우 순수한 사람이야.
彼は田舎者だけど、とても素直な人だ。
・
너희들,
지
금 뭐 해?
おまえたち、今何してるの?
・
도전자들은 한 번도 물러서
지
않고 싸웠습니다.
挑戦者たちは一度も後退することなく戦いました。
・
도전자들이 차례차례 나타나면서 경쟁이 치열해
지
고 있습니다.
挑戦者が次々に現れ、競争が激化しています。
・
도전자들은 마
지
막까
지
포기하
지
않고 싸웠습니다.
挑戦者たちは最後まで諦めず戦いました。
[<]
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
[>]
(
109
/770)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ